Je sais que tu n'as pas batifolé avec lui. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ لم تقدمي على فعل أي حماقة جنسية |
Ems, Je sais que tu te sens mal, mais Jack a raison | Open Subtitles | إيمز أعرف بأنكِ تشعرين بالسوء ولكن جاك محق |
Je sais que vous m'avez ordonné de rester loin d'Antoine. | Open Subtitles | سباستيان, أعرف بأنكِ أمرتني بعدم التقرب من انتوان. |
Je sais que vous voulez un enfant, mais, comprenez-vous ce que va être votre vie, de voir cet enfant chaque jour ? | Open Subtitles | أعرف بأنكِ تريدين طفل,لكن أتفهمين حياتك كيف ستكون رؤية هذا الطفل كل يوم؟ |
Je savais que tu voulais me faire sentir coupable pour ça. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنكِ ستجعليني اشعر بالذنب حول هذا الموضوع. |
Si j'avais su que tu ferais partie de mon avenir, j'aurais tout fait autrement... | Open Subtitles | لو كنت أعرف بأنكِ ستتواجدين في مستقبلي لكنت فعلت كل شيء بطريقة مختلفة |
Je sais que tu es la femme de mon frère, mais je ne veux pas être jugée par toi, Claire. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ زوجة أخي ولكن لا أريد أن أنتقد من قبلك |
Je sais que tu vas nous abandonner quand tu auras rencontré un mec de toute façon. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ ستتركينا عندما تقابلين رجلاً على كل حال |
Je sais que tu dois te sentir comme une prisonnière. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنكِ حتماً تشعرين بكونكِ سجينة |
Je t'ai entendu au téléphone, Je sais que tu ne veux pas être ici. | Open Subtitles | سمعتك وأنتِ على الهاتف أعرف بأنكِ لا ترغبين في أن تكوني هنا |
Je sais que tu veux le protéger mais il doit y avoir une autre solution. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنكِ تريدين حمايته ولكن هناك طرق أفضل من ذلك |
Je sais que vous voulez aider,dr.Montgomery, mais restez en dehors de ça. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ تحاولين مساعدتي دكتوره مونتغمري لكن أخرجي من الموضوع |
Je sais que vous avez peur mais je sais aussi que c'est quelque chose qui vous tient à cœur. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ خائفة,لكني أعرف ايضاً بأن هذا الشيء الذي تريدين عملة |
Je sais que vous vous souvenez de ce qui est arrivé à votre bébé. | Open Subtitles | كايتي, أعرف بأنكِ يمكن أن تتذكري ماحدث لطفكِ |
Carol, Je sais que vous êtes en colère, mais c'est vraiment injuste de blâmer Kyle. | Open Subtitles | كارول , أعرف بأنكِ غاضبة لكن هذا غير عادل لتلومي كايل |
Je savais que tu avais le numéro mais je ne pensais pas que tu allais t'en servir. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنكِ تمتلكين الرقم ولكن كنت أتمني ألا تستخدميه |
Mais je savais que tu ne viendrais pas facilement. | Open Subtitles | ولكني أعرف بأنكِ لن تأتين بسهولة |
Je savais que pour rien au monde tu ne ferais ça mais... j'ai cru qu'il avait envie de toi. | Open Subtitles | بالطبع, أعرف بأنكِ ...من المستحيل أن ترغبي به و لكني أظن بأنه كان يرغب بكِ |
Si j'avais su que tu venais, j'aurais fait un gâteau. | Open Subtitles | مرحباً , الآن , كنت أعرف بأنكِ آتيه لقد خبزت كعكة |
Je sais que tu es en sevrage, mais... une petite gorgée ne peut pas te faire de mal, si ? | Open Subtitles | أعرف بأنكِ لا يجب أن تشربي,لكن رشفة واحدة صغيرة لن تؤذي,صحيح؟ |
Je sais que t'es capable de mentir pour protéger les gens que t'aimes. | Open Subtitles | لاأعرف،ياأمي، أعرف بأنكِ قادرة على الكذب لحماية الأشخاص الّذين تحبينهم |
Je sais que tu as eu une dure journée, en partie à cause de moi. | Open Subtitles | عزيزتي، أعرف بأنكِ مررتِ بيوم صعب، وأنا كنت جزءاً منه. |