"أعرف دائما" - Traduction Arabe en Français

    • toujours su
        
    • je sais toujours
        
    • saurai toujours
        
    J'ai toujours su que je devais lui dire la vérité à propos de Baghdad. Open Subtitles كنت أعرف دائما أنني يجب أن أقول له الحقيقة حول بغداد.
    Mais en fin de compte, j'ai toujours su que tu ne me laisserais jamais partir. Open Subtitles ولكن أعتقد في النهاية، كنت أعرف دائما أنت لن تسمح حقا لي أن أذهب.
    J'ai toujours su qu'il y avait quelque chose avec toi. Open Subtitles كنت أعرف دائما أن هناك شيء مريب بخصوصك.
    je sais toujours quand un client est angoissé. Open Subtitles أعرف دائما متى يحاول عملائي نسيان شيء ما
    Je sais ce que tu fais "ici", mais je sais toujours quand tu viens ici et là non. Open Subtitles لكن أعرف دائما عندما تأتي إليّ و لم أعرف الآن
    Je saurai toujours quand tu auras besoin de moi. Open Subtitles سوف أعرف دائما عندما تكون بحاجة إلي
    J'ai toujours su que ça pourrait arriver un jour. Open Subtitles كنت أعرف دائما هذا يمكن أن يحدث في يوم من الأيام.
    J'ai toujours su que les détenues de Litchfield étaient concernées. Open Subtitles كنت أعرف دائما أن يتشفيلد كان مجتمع قوي من مقدمي الرعاية.
    Evie ? J'ai toujours su qu'on aurait besoin d'elle une dernière fois. Open Subtitles كنت أعرف دائما انها بحاجة إلى مزيد من الوقت.
    J'ai toujours su que vous me porteriez chance. Open Subtitles كنت أعرف دائما تريد ان تكون محظوظا بالنسبة لي.
    J'ai toujours su que tu y étais destiné. Open Subtitles كنت أعرف دائما ان هذا هو مصيرك
    J'ai toujours su que tu étais arrogant, mais pas un idiot. Open Subtitles كنت أعرف دائما أنك متغطرس ولكن ليس أحمق
    J'ai toujours su qu'il me manquait quelque chose. Open Subtitles وكنت أعرف دائما وأن شيئا ما مفقود.
    J'ai toujours su qu'un jour, tu trouverais quelqu'un qui te ressemble plus. Open Subtitles - كنت أعرف دائما أن يوما ما شخص ما تأتي على طول أن كان الكثير من القواسم المشتركة مع لكم.
    Au fond de moi, je l'ai toujours su. Open Subtitles في أعماقي ، أعتقد أنني أعرف دائما.
    Je vais te tuer! J'ai toujours su que tu étais un bon à rien! Open Subtitles كنت أعرف دائما أنك رخيص لهذه الدرجة..
    J'ai toujours su que tu allais y arriver, je suis si fier de toi. Open Subtitles كنت أعرف دائما كنت ستعمل جعله.
    je sais toujours quand il a bu. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أعرف دائما إن كان قد إحتسى بعضها.
    je sais toujours quoi dire. Filez! Open Subtitles نعم حسنا أعرف دائما ما أقول إسرعوا فانا مستعجل من فضلك
    je sais toujours où est ma caisse à roues ju... Open Subtitles أنا أعرف دائما أين تجد بلدي المزدوجة إعادة... ريال مدريد...
    je sais toujours quand c'est toi qui appelle. Quoi de neuf? Open Subtitles أعرف دائما أنك ستتصلين بي ماذا هناك؟
    Comme ça, je saurai toujours où il est. Open Subtitles حتى أعرف دائما مكانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus