Je sais juste que je vais être assassiné bientôt, et je n'ai pas vraiment envie de mourir dans l'adversité avec ma plus ancienne amie. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أننى سأُقتل قريباً و أنا حقا لا أريد أن أموت و أنا غاضب من صديقتى الأقدم |
Je sais juste que le FBI doit les arrêter, c'est de cette façon que je suis arrivée ici. | Open Subtitles | أعرف فقط أن المباحث الفيدرالية عليها أن توقفهم وهكذا إنتهيت هنا |
Je sais seulement ce que je vois dans les dioramas. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط ما أراه في النماذج التمثيلية |
Je ne suis pas bon pour garder les choses, je sais seulement me battre. | Open Subtitles | لستُ جيداً في حفظ الأشياء، أعرف فقط كيفية القتال |
Et je veux juste savoir,je veux dire,je suis partie quoi, deux mois,et soudain tu es la préférée de ma mère. | Open Subtitles | و أريد ان أعرف فقط , أنا رحلت لمدة شهرين و أنتِ فجأة المفضلة لدى أمي |
Je veux juste savoir parce que j'en ai assez qu'on me mente. | Open Subtitles | أردت أن أعرف فقط لأنني اكتفيت من كذب الناس علي. |
Seulement, Je ne sais pas comment je vais pouvoir faire face à ça tous les jours. | Open Subtitles | لا أعرف فقط كيف سأنهض كلّ يوم وأواجه هذا |
Je n'en connais que quelques uns, je n'en ai apprécié aucun. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط القليل منهم و لم أستمتع مع أيٍ منهم |
Je sais juste ce que le terrorisme peut faire si il n'est pas éradiqué. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط ماذا سيفعل الإرهابي إذا لم يقصى |
Je sais juste que c'est la vie que nous avons, et que nous devons l'accepter. | Open Subtitles | أعرف فقط أن هذه هي حياتنا و علينا تقبلها بما هي |
Je sais juste que tu aurais dû être comte, et que c'est maintenant ta chance de regagner ton titre et plus. | Open Subtitles | , أعرف فقط بانك كان يجب أن تكون أيرلا والآن فرصتك لفوز لقبك السابق وأكثر |
Non, je sais juste que tu mets longtemps pour te relever. J'aurai beaucoup de temps pour m'échapper. | Open Subtitles | لا, أعرف فقط أنك ستحتاج لوقت طويل لتقف وسيتوفر لي الكثير من الوقت لأهرب |
Je sais juste que je ne veux plus de ma vie d'avant. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أنه لا يمكنني العيش في حياتي السابقة |
Je sais seulement que la perdre une deuxième fois serait plus que je ne pourrais supporter. | Open Subtitles | أعرف فقط إن فقدتها مرتين، سيكون أكثر مما أتحمل. |
Je ne sais pas pour quoi les gens sont faits, je sais seulement ce que je peux faire d'eux. | Open Subtitles | أنا لا أدعي معرفة ما يعني أن الناس ل. أنا أعرف فقط ما يمكنني القيام به معهم. |
Je sais seulement que c'est un drôle de zèbre, un type étrange, peu recommandable. | Open Subtitles | أعرف فقط أنه سمكة عليلة رجل غريب ، وشرير |
Je veux juste savoir... si c'est toujours possible ? | Open Subtitles | أعتقد أني أريد أن أعرف فقط هل هذا ممكنا؟ |
Je veux juste savoir pourquoi vous n'étiez pas là où vous auriez dû être. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فقط لماذا لم تكن حيث يفترض بك |
Je voulais juste savoir si vous pensez que j'ai tué ma femme. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف فقط لو كنتِ تعتقدين أنّي قتلتُ زوجتي. |
Je ne sais plus quoi faire, tu vois? | Open Subtitles | أنا لا أعرف فقط ما عليّ فعله بعد الآن , أتفهمني؟ |
Je ne connais que quelques mots de quand j'étais dans l'I.S.S. Pourquoi ? | Open Subtitles | أنا أعرف فقط عدة كلمات من مهمتي على متن المحطة الفضائية الدولية لماذا؟ |
Je sais que ça ne fait qu'un seul autre Avatar, mais quand même. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أفتار آخر غيرك , لكن مع ذلك |
C'est juste que je sais que tu es satisfait de la vie que tu mènes. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط بأنك كنت سعيداً في حياتك كما هي |