J'en sais assez pour dire que si vous aviez des balles dans le chargeur du Walther PPK, vous auriez retiré le cran de sûreté. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف ما يكفي للقول بأنه حتى لو لديك طلقات بخزنة والتر بي بي كاي |
Et, j'en sais assez à propos de ce business pour savoir que dans une affaire comme celle-là, tôt ou tard, vous allez me mettre sur la touche | Open Subtitles | وأنا أعرف ما يكفي حول هذه الأعمال لكي أعرف أنّ في صفقة كهذه، عاجلاً أم آجلاً، ستقومون بإخراجي. |
Je sais que tu jetterais les tiens à des goules affamées. J'en sais assez. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنك مستعد لتلقي أقربائك لآكلي لحوم جائعين، أعتقد أنني أعرف ما يكفي |
Bien, je suppose que j'en sais assez pour vous dire vos quatre vérités, ma vieille, espère de vieille croqueuse d'homme manipulatrice. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنني أعرف ما يكفي ليحولك الداخل الى الخارج، غال القديم، لك sockdologizing رجل يبلغ من العمر فخ. |
Amelia, j'en sais assez sur votre mari pour le faire acquitter. | Open Subtitles | أعرف ما يكفي لحماية زوجك من الإفلاس. |
Et je ne suis jamais passée à travers un miroir, mais je sais assez pour savoir que tout est possible. | Open Subtitles | ولم يسبق لي العبور من خلال مرآة ولكني أعرف ما يكفي لأعرف أن كل شيء مُمكنًا |
Mais j'en sais assez pour vous dire vos quatre vérités, ma vieille, espèce de vieille croqueuse d'homme manipulatrice. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنني أعرف ما يكفي ليحولك الداخل الى الخارج، غال القديم، لك sockdologizing رجل يبلغ من العمر فخ. |
Je ne sais pas tout, mais j'en sais assez. | Open Subtitles | ليس لدي خبرة كبيرة، لكني أعرف ما يكفي. |
J'en sais assez pour vous envoyer en QHS. | Open Subtitles | أعرف ما يكفي لإرسالك للحبس المشدد. |
J'en sais assez de te parler du futur. | Open Subtitles | فأنا أعرف ما يكفي لأخبرك عن المستقبل |
Je ne sais rien de l'histoire sur laquelle vous bossez tous mais j'en sais assez pour dire désolé. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء عن القصة التي كنتم تعملون عليها، لكنني أعرف ما يكفي لأقول "آسف". |
Je ne suis pas ingénieur mais j'en sais assez, donc il serait sage de ne pas me décevoir. | Open Subtitles | سام)، لست مهندساً، ولكني أعرف ما يكفي) لذا لا تحاول أن تخدعني |
Je ne sais peut-être pas ce que tu fais. Mais j'en sais assez sur le corps humain. pour comprendre que tu vas tuer cette femme ! | Open Subtitles | ربّما لا أعرف ما تفعله، لكنّي أعرف ما يكفي عنالجسمالبشريّلأرىأنّكَتقتلهذهالامرأة ! |
- J'en sais assez. - Tu crois ça. | Open Subtitles | أعرف ما يكفي من القصة - تظن ذلك - |
- J'en sais assez ! | Open Subtitles | - أعرف ما يكفي عن الخيول - |
J'en sais assez. | Open Subtitles | أعرف ما يكفي. |
- J'en sais assez. | Open Subtitles | أعرف ما يكفي |
J'en sais assez ! | Open Subtitles | أعرف ما يكفي! |