"أعزب" - Traduction Arabe en Français

    • célibataire
        
    • seul
        
    • libre
        
    • célibataires
        
    • célibat
        
    En ce moment, je suis un père célibataire. Ça devient compliqué. Open Subtitles .أنا فجأة والد أعزب .الأمر أكثر تعقيداً لشرحه لك
    Les enfants, je ne peux que trop insister sur l'horreur d'être célibataire au second mariage de sa propre mère. Open Subtitles يا أولاد ، لا يمكنني أن أصف الشعور الفظيع لرجل أعزب في الزواج الثاني لأمه
    Un homme célibataire avec une grande fortune doit être à la recherche d'une femme. Open Subtitles لشاب أعزب ذو ثروة كبيرة لابد أنه سيجن من أجل زوجة
    - Il n'y a pas eu de rabbin célibataire depuis la fondation de cette synagogue. Open Subtitles لم يتولى أعزب منصب حاخام أكبر في بني عزرا منذ بناء المعبد
    Hmm, mon père est seul, ma mère est seule. Ton père est heureux, marié et a deux enfants. Open Subtitles أبي أعزب وأمي عزباء أما أبوك فهو سعيد في زواجه ولديه طفلان
    Un peu d'argent, de belles fringues, une voiture de luxe à disposition et je suis célibataire. Open Subtitles بعض المال في جيبي بعض الملابس الرائعة سيارة فاخرة تحت تصرّفي وأنا أعزب
    Mais je n'ai jamais fait ça en tant que célibataire. Open Subtitles ولكننى لم أفعل هذه الأشياء عندما كنت أعزب
    Car c'est un célibataire qui traîne avec des gens mariés. Open Subtitles حسناً, لأنه رجل أعزب يتسكع مع أشخاص متزوجين
    Selon les critères établis par Israël, les proches parents d'un célibataire tué ont droit à une indemnité de 85 000 nouveaux shekels. UN ووفقا للمعايير التي حددتها اسرائيل، يلاحظ أن أقارب كل قتيل أعزب يحق لهم أن يتلقوا ٠٠٠ ٨٥ شاقل اسرائيلي جديد.
    Il est célibataire et vit habituellement avec sa famille dans le gouvernorat d'Aden, au Yémen. UN وهو أعزب ويقيم عادة مع أسرته في محافظة عدن باليمن.
    ou s'il s'agit du premier enfant à charge d'un fonctionnaire célibataire, veuf ou divorcé 3 038 UN ما عدا الولد المعال اﻷول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق ٠٣٨ ٣
    Indemnité supplémentaire pour le premier enfant à charge d'un fonctionnaire célibataire, veuf, divorcé ou séparé de corps 5 479 schillings UN 479 5 شلناً البدل الإضافي للطفل الأول لشخص أعزب أو مطلق أو أرمل أو أب أو أم منفصل قانوناً
    Si une personne vit en concubinage, elle aura l'état civil de célibataire ou de personne mariée en fonction de sa situation avant qu'elle ne commence à vivre en concubinage. UN وفي حالة المعايشة يعتبر الفرد أعزب أو متزوجاً حسب وضعه قبل حالة المعايشة.
    Ou s'il s'agit du premier enfant à charge d'un fonctionnaire célibataire, veuf ou divorcé UN ما عدا الولد المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق 127 3 اللغة الثانية الصافي السنوي 894
    Ou s'il s'agit du premier enfant à charge d'un fonctionnaire célibataire, veuf ou divorcé UN اللغة الأولى الصافي السنوي ما عدا الولد المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق اللغة الثانية الصافي السنوي
    d'un fonctionnaire célibataire, veuf ou divorcé UN ما عدا الابن المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق
    célibataire Marié(e) En union libre Séparé(e) ou divorcé(e) Veuf/ve UN أعزب متزوج قران خارج إطار الزواج منفصل أرمل
    célibataire Marié(e) En union libre Séparé(e) ou divorcé(e) Veuf/ve UN أعزب متزوج قران خارج إطار الزواج منفصل أرمل
    Indemnité supplémentaire pour le premier enfant à charge d'un fonctionnaire célibataire, veuf, divorcé ou séparé de corps UN البدل الإضافي للطفل الأول لشخص أعزب أو أرمل أو مطلق أو أب أو أم منفصل قانوناً
    Deux femmes célibataires dans une maison avec un homme seul. - C'est déplacé. Open Subtitles نحن إمرأتين غير متزوجتين بمنزل مع رجل أعزب, أقل مايقال أنه أمر غير لائق.
    Tout ce que je dis est que vous êtes tous les deux célibataires et sortez d'une déception amoureuse. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن كلاكما أعزب و في مرحلة إرتداد.
    Le lendemain, lorsque je suis arrivé au bureau, je ne pensais plus du tout au célibat. Open Subtitles عندما ذهبت للعمل اليوم التالي أن أكون أعزب كان آخر شيء على بالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus