les membres de la Chambre des recours continuent à siéger au-delà de ce terme jusqu'au règlement des affaires dont ils sont déjà saisis. | UN | بيد أن أعضاء الدائرة الاستئنافية يستمرون في ممارسة عملهم بهذه الدائرة لاستكمال النظر في أي دعوى يكون قد بدأ النظر فيها. |
les membres de la Chambre sont choisis pour un terme de trois ans. | UN | ويتم اختيار أعضاء الدائرة كل ثلاث سنوات. |
les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Treves Président de la Chambre. | UN | وباشر أعضاء الدائرة مهامهم على الفور، وانتخبوا القاضي تريفيس رئيسا للدائرة. |
La décision du Tribunal supérieur était une décision politique de la majorité des membres de la Chambre. | UN | وقد صدر قرار المحكمة العليا نتيجة لقرار سياسي اتخذته أغلبية أعضاء الدائرة. |
La décision du Tribunal supérieur était une décision politique de la majorité des membres de la Chambre. | UN | وقد صدر قرار المحكمة العليا نتيجة لقرار سياسي اتخذته أغلبية أعضاء الدائرة. |
les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans. | UN | ويتم اختيار أعضاء الدائرة كل ثلاث سنوات. |
les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Treves Président de la Chambre. | UN | وباشر أعضاء الدائرة مهامهم على الفور، وانتخبوا القاضي تريفيس رئيسا للدائرة. |
En application d'une décision du Tribunal, les membres de la Chambre sont choisis pour un mandat de trois ans. | UN | ووفقا لقرار المحكمة، يتم اختيار أعضاء الدائرة لفترة مدتها ثلاث سنوات. |
les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Caminos Président de la Chambre. | UN | وباشر أعضاء الدائرة مزاولة مهامهم على الفور وانتخبوا القاضي كامينوس رئيسا للدائرة. |
En application d'une décision du Tribunal, les membres de la Chambre sont choisis pour un mandat de trois ans. | UN | ووفقا لقرار المحكمة، يتم اختيار أعضاء الدائرة لفترة مدتها ثلاث سنوات. |
les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Cot Président de la Chambre. | UN | وباشر أعضاء الدائرة مزاولة مهامهم فورا فانتخبوا القاضي كوت رئيسا للدائرة. |
les membres de la Chambre sont choisis pour un mandat de 3 ans. | UN | ويتم اختيار أعضاء الدائرة كل ثلاث سنوات. |
La période de fonctions des membres de la Chambre expire le 30 septembre 2005. | UN | 12 - وتنتهي مدة ولاية أعضاء الدائرة في 30 أيلول/سبتمبر 2005. |
La période de fonctions des membres de la Chambre choisis le 4 octobre 1999 a pris fin le 30 septembre 2002. | UN | 28 - وانتهت في 30 أيلول/سبتمبر 2002 مدة ولاية أعضاء الدائرة المنتخبين في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
La période de fonctions des membres de la Chambre choisis le 4 octobre 1999 a pris fin le 30 septembre 2002. | UN | 32 - وانتهت في 30 أيلول/سبتمبر 2002 مدة ولاية أعضاء الدائرة المنتخبين في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Le mandat des membres de la Chambre prend fin le 30 septembre 2011. | UN | 13 - وتنتهي فترة عضوية أعضاء الدائرة في 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
Le mandat des membres de la Chambre expire le 30 septembre 2011. | UN | 18 - وتنتهي فترة عضوية أعضاء الدائرة في 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
1. Au moins quatre juges membres de la Chambre de première instance doivent être présents à chaque étape du procès. | UN | ١- يجب حضور أربعة من أعضاء الدائرة الابتدائية على اﻷقل في كل مرحلة من مراحل المحاكمة. |
83. Les membres du Service administratif du Ministère des relations extérieures composent les effectifs des fonctionnaires de carrière et du service d'appui du Service diplomatique de la République. | UN | 83 - يمثل أعضاء الدائرة الإدارية بوزارة الخارجية السلك العام وجهاز دعم الخدمة الدبلوماسية للجمهورية. |