Le document était le résultat des vastes consultations menées au sein du PNUD et avec les membres du Conseil d'administration. | UN | وذكر أن محتويات الوثيقة تستند إلى عملية تشاور مستفيضة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومع أعضاء المجلس التنفيذي. |
Le document était le résultat des vastes consultations menées au sein du PNUD et avec les membres du Conseil d'administration. | UN | وذكر أن محتويات الوثيقة تستند إلى عملية تشاور مستفيضة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع أعضاء المجلس التنفيذي. |
Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d’administration | UN | ● الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
Elle sera invitée également à élire les membres du Conseil exécutif du MDP. | UN | كما سيطلب إلى المؤتمر انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. |
La décision sur l'approbation d'une inspection sur place doit être prise à la majorité des deux tiers de l'ensemble des membres du Conseil exécutif. | UN | وتتطلب الموافقة على إجراء تفتيش موقعي أغلبية ثلثي جميع أعضاء المجلس التنفيذي. |
9. Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration | UN | البند 9 : الزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي |
Ce rapport est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration dès qu'il est disponible. | UN | ويحال هذا التقرير، حالما يكون متاحا، الى جميع أعضاء المجلس التنفيذي. |
Il traite également des questions soulevées par les membres du Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 1994. | UN | كما يتناول المسائل التي أثارها أعضاء المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤. |
14. De nombreux membres du Conseil d'administration peuvent estimer qu'ils n'ont que très peu ou pas du tout prise sur ces contraintes. | UN | ١٤ - وقد يرى العديد من أعضاء المجلس التنفيذي أن قدرتهم على السيطرة على هذه المعونات قليلة، هذا إن وجدت على الاطلاق. |
La délégation a souligné que les membres du Conseil d'administration étaient censés donner des orientations aux organismes sur les aspects techniques des programmes de pays. | UN | وأكد الوفد أن أعضاء المجلس التنفيذي يتوقع منهم أن يرشدوا الوكالات بخصوص الجوانب التقنية للبرامج القطرية. |
Elle a déclaré que le FNUAP avait pris note des avis et suggestions des membres du Conseil d'administration et les intégrerait dans son travail. | UN | وذكرت أن الصندوق أحاط علما بالنصائح والاقتراحات التي قدمها أعضاء المجلس التنفيذي وسوف يقوم بالاسترشاد بها في أعماله. |
Procédures d'élection des membres du Conseil d'administration de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Les membres du Conseil d'administration l'ont applaudi. | UN | وقد صفق له أعضاء المجلس التنفيذي استحسانا. |
Les membres du Conseil d'administration l'ont applaudi. | UN | وقد صفق له أعضاء المجلس التنفيذي استحسانا. |
Le Comité nomme également les membres du Conseil d'administration mondial. | UN | وستضطلع اللجنة أيضا بتعيين أعضاء المجلس التنفيذي العالمي. |
Ces documents feront l'objet d'une présentation si un ou plusieurs membres du Conseil d'administration en font la demande expresse : | UN | وستُقدّم هاتان الوثيقتان إذا طلب ذلك واحد أو أكثر من أعضاء المجلس التنفيذي: |
La délégation a souligné que les membres du Conseil d'administration étaient censés donner des orientations aux organismes sur les aspects techniques des programmes de pays. | UN | وأكد الوفد أن أعضاء المجلس التنفيذي يتوقع منهم أن يرشدوا الوكالات بخصوص الجوانب التقنية للبرامج القطرية. |
C'est le seul organe qui est habilité à élire les membres du Conseil exécutif et le Coordonnateur général, dont le mandat est défini par les présents statuts. | UN | وتتمتع وحدها بالاختصاص الحصري لانتخاب أعضاء المجلس التنفيذي والمنسق العام الذي تتحدد ولايته في النظام الداخلي الحالي. |
les membres du Conseil exécutif et des comités spéciaux du Conseil perçoivent une indemnité de subsistance de 3 dollars en sus du montant indiqué ci-dessus. | UN | ويتلقﱠى أعضاء المجلس التنفيذي ولجانه المخصصة ٣ دولارات كبدل يومي باﻹضافة إلى المعدل المذكور أعلاه. |
Entre 2007 et 2010, des membres du Conseil exécutif et de la Fédération ont participé à plusieurs réunions d'anticipation et de prospective organisées par l'UNESCO. | UN | وحضر أعضاء المجلس التنفيذي وعامة الأعضاء عددا من اجتماعات اليونسكو للاستشراف والاستباق فيما بين عامي 2007 و 2010. |
Mandat des membres du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | اختصاصات أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
Le Conseil exécutif décide s'il veut faire droit à cette demande à la majorité des deux tiers de ses membres présents et votants. | UN | وتتم الموافقة على الطلب بأغلبية ثلثي أعضاء المجلس التنفيذي الحاضرين والمصوتين. |
2002/1. Élection des membres du Bureau du Conseil d'administration pour 2002 | UN | 2001/1 - انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لعام 2002 |
Membres du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation des Nations Unies pour la promotion | UN | أعضاء المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |