ii) Des membres choisis par l'organe compétent représentant le personnel; | UN | ' 2` أعضاء تختارهم هيئة تمثيل الموظفين المختصة؛ |
ii) Des membres choisis par l'organe compétent représentant le personnel; | UN | ' 2` أعضاء تختارهم هيئة تمثيل الموظفين المختصة؛ |
ii) Des membres choisis par l'organe compétent représentant le personnel; | UN | ' 2` أعضاء تختارهم هيئة تمثيل الموظفين المختصة؛ |
ii) Des membres choisis par l'organe compétent représentant le personnel; | UN | ' 2` أعضاء تختارهم هيئة تمثيل الموظفين المختصة؛ |
- Option 6: onze membres choisis sur la base de l'article 22 du règlement intérieur en vigueur de la Convention, auxquels s'ajoutent deux membres choisis par les Parties visées à l'annexe I et trois membres choisis par les Parties non visées à cette annexe, soit au total 16 membres. | UN | الخيار 6: أحد عشر عضواً يختارون على استناداً إلى المادة 22 من النظام الداخلي لإتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، يستكملون بعضوين تختارهما الأطراف المدرجة في المرفق الأول وثلاثة أعضاء تختارهم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، ويؤلفون معاً ما مجموعه 16 عضواً. |
6. La cour serait composée de six membres choisis par l'Assemblée générale sur une liste de hauts magistrats spécialisés dans les affaires financières, approuvée par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB). | UN | ٦ - وستشكل المحكمة من ستة أعضاء تختارهم الجمعية العامة من قائمة كبار القضاة المتخصصين في الشؤون المالية، التي توافق عليها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
Par le passé, le Fono général de 27 sièges était constitué de membres choisis par le Taupulega (Conseil des anciens) de chaque village pour un mandat de trois ans; seuls le faipule (représentant de chaque village) et le pulenuku (maire) étaient élus. | UN | وفي الماضي كان هذا المجلس، المؤلف من 27 مقعدا، يضم أعضاء تختارهم مجالس شيوخ القبائل (التوبوليغا) في كل قرية لولاية مدتها ثلاث سنوات. ولا ينتخب سوى الفايبول (ممثل كل قرية) والبولنوكو (عمدة كل قرية). |
Option 6 : 11 membres choisis sur la base de l'article 22 du règlement intérieur de la ConventionCadre en vigueur, auxquels s'ajoutent deux membres choisis par les Parties visées à l'annexe I et trois membres choisis par les Parties non visées à l'annexe I, soit au total 16 membres. | UN | - الخيار 6: أحد عشر عضوا يتم اختيارهم على أساس تطبيق القاعدة 22 من النظام الداخلي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، يكملهم عضوان إثنان تختارهما الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وثلاثة أعضاء تختارهم الأعضاء غير المدرجة في المرفق الأول، بحيث يكون مجموع أعضائه 16 عضوا. |
Par le passé, le Fono général de 27 sièges était constitué de membres choisis par le Taupulega (Conseil des Anciens) de chaque village pour un mandat de trois ans; seuls le faipule (le représentant de chaque village) et le pulenuku (le maire de chaque village) étaient élus. | UN | وكان هذا المجلس، المتكون من ٢٧ مقعدا، يضم أعضاء تختارهم مجالس شيوخ القبائل لولاية مدتها ثلاث سنوات. ولا ينتخب سوى الفايبول )ممثل كل قرية( والبولنوكو )عمدة كل قرية(. |
a) Sept membres choisis par le Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance parmi les candidats proposés par le Secrétaire général et approuvés par le Conseil économique et social, compte dûment tenu du fait que l'Institut et ses activités sont financés au moyen de contributions volontaires et que le principe d'une répartition géographique équitable doit être respecté. | UN | " (أ) سبعة أعضاء تختارهم لجنة منع الجريمة ومكافحتها، بناء على ترشيح من الأمين العام، ويوافق عليهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع ايلاء الاعتبار الواجب لحقيقة أن المعهد وأعماله يمولان من المساهمات الطوعية، وكذلك لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
Par le passé, le Fono général de 27 sièges était constitué de membres choisis par le Taupulega (Conseil des Anciens) de chaque village pour un mandat de trois ans; seuls le faipule (le représentant de chaque village) et le pulenuku (le maire de chaque village) étaient élus. | UN | وفي الماضي كان هذا المجلس، المتكون من 27 مقعدا، يضم أيضا أعضاء تختارهم مجالس شيوخ القبائل (التوبوليغا) في كل قرية لولاية مدتها ثلاث سنوات. ولا ينتخب سوى الفايبول (ممثل كل قرية) والبولنوكو (عمدة كل قرية). |
" a) Sept membres choisis par le Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance parmi les candidats proposés par le Secrétaire général et approuvés par le Conseil économique et social, compte dûment tenu du fait que l'Institut et ses activités sont financés au moyen de contributions volontaires et que le principe d'une répartition géographique équitable doit être respecté. | UN | " (أ) سبعة أعضاء تختارهم لجنة منع الجريمة ومكافحتها، بناء على ترشيح من الأمين العام، ويوافق عليهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحقيقة أن المعهد وأعماله يموّلان من المساهمات الطوعية، وكذلك لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
a) Sept membres choisis par le Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance parmi les candidats proposés par le Secrétaire général et approuvés par le Conseil économique et social, compte dûment tenu du fait que l'Institut et ses activités sont financés au moyen de contributions volontaires et que le principe d'une répartition géographique équitable doit être respecté. | UN | " (أ) سبعة أعضاء تختارهم لجنة منع الجريمة ومكافحتها، بناء على ترشيح من الأمين العام، ويوافق عليهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع ايلاء الاعتبار الواجب لحقيقة أن المعهد وأعماله يموّلان من المساهمات الطوعية، وكذلك لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
a) Sept membres choisis par le Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance parmi les candidats proposés par le Secrétaire général et approuvés par le Conseil économique et social, compte dûment tenu du fait que l'Institut et ses activités sont financés au moyen de contributions volontaires et que le principe d'une répartition géographique équitable doit être respecté. | UN | " (أ) سبعة أعضاء تختارهم لجنة منع الجريمة ومكافحتها، بناء على ترشيح من الأمين العام، ويوافق عليهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع ايلاء الاعتبار الواجب لحقيقة أن المعهد وأعماله يمولان من المساهمات الطوعية، وكذلك لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
a) Sept membres choisis par le Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance parmi les candidats proposés par le Secrétaire général et approuvés par le Conseil économique et social, compte dûment tenu du fait que l'Institut et ses activités sont financés au moyen de contributions volontaires et que le principe d'une répartition géographique équitable doit être respecté. | UN | " (أ) سبعة أعضاء تختارهم لجنة منع الجريمة ومكافحتها، بناء على ترشيح من الأمين العام، ويوافق عليهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحقيقة أن المعهد وأعماله يُمولاّن من المساهمات الطوعية، وكذلك لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
a) Sept membres choisis par le Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance parmi les candidats proposés par le Secrétaire général et approuvés par le Conseil économique et social, compte dûment tenu du fait que l'Institut et ses activités sont financés au moyen de contributions volontaires et que le principe d'une répartition géographique équitable doit être respecté. | UN | " (أ) سبعة أعضاء تختارهم لجنة منع الجريمة ومكافحتها، بناء على ترشيح من الأمين العام، ويوافق عليهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحقيقة أن المعهد وأعماله يموّلان من المساهمات الطوعية، وكذلك لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
a) Sept membres choisis par le Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance parmi les candidats proposés par le Secrétaire général et approuvés par le Conseil économique et social, compte dûment tenu du fait que l'Institut et ses activités sont financés au moyen de contributions volontaires et que le principe d'une répartition géographique équitable doit être respecté. | UN | " (أ) سبعة أعضاء تختارهم لجنة منع الجريمة ومكافحتها،() بناءً على ترشيح من الأمين العام، ويوافق عليهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحقيقة أن المعهد وأعماله يُموَّلان من المساهمات الطوعية، وكذلك لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
a) Sept membres choisis par le Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance parmi les candidats proposés par le Secrétaire général et approuvés par le Conseil économique et social, compte dûment tenu du fait que l'Institut et ses activités sont financés au moyen de contributions volontaires et que le principe d'une répartition géographique équitable doit être respecté. | UN | " (أ) سبعة أعضاء تختارهم لجنة منع الجريمة ومكافحتها،() بناء على ترشيح من الأمين العام، ويوافق عليهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحقيقة أنَّ المعهد وأعماله يموّلان من المساهمات الطوعية، وكذلك لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
a) Sept membres choisis par le Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance parmi les candidats proposés par le Secrétaire général et approuvés par le Conseil économique et social, compte dûment tenu du fait que l'Institut et ses activités sont financés au moyen de contributions volontaires et que le principe d'une répartition géographique équitable doit être respecté. | UN | " (أ) سبعة أعضاء تختارهم لجنة منع الجريمة ومكافحتها، بناءً على ترشيح من الأمين العام، ويوافق عليهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحقيقة أن المعهد وأعماله يُموَّلان من المساهمات الطوعية، وكذلك لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
a) Sept membres choisis par le Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance et approuvés par le Conseil économique et social, parmi les candidatures présentées par le Secrétaire général, compte dûment tenu du fait que l’Institut et ses activités sont financés au moyen de contributions volontaires et dans le respect du principe d’une répartition géographique équitable. | UN | )أ( سبعة أعضاء تختارهم لجنة منع الجريمة ومكافحتها ، بناء على ترشيح من اﻷمين العام ، ويوافق عليهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، مع ايلاء الاعتبار الواجب لحقيقة أن المعهد وأعماله يمولان من المساهمات الطوعية ، وكذلك لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل . |