"أعضاء على" - Traduction Arabe en Français

    • membres au
        
    • membres à
        
    • membres ont
        
    Les femmes constituent des groupes de cinq membres au minimum et se servent réciproquement de caution. UN وشكلت النساء مجموعات تضم كل مجموعة منها 5 نساء أعضاء على الأقل تضمن كل واحدة منهن الأخرى.
    La présence de cinq (5) membres au moins est nécessaire pour que le Conseil d'administration puisse siéger et adopter des décisions. UN ويلزم وجود خمسة أعضاء على اﻷقل لجواز انعقاد مجلس اﻹدارة واتخاذ قرارات فيه.
    Le Conseil consultatif est formé de dix (10) membres au maximum qui remplissent leurs fonctions à titre honoraire. UN يتألف المجلس الاستشاري من عشرة أعضاء على اﻷكثر يؤدون وظائفهم بصفة فخرية.
    Huit membres à élire selon le schéma suivant : UN من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء على النحو التالي:
    Six membres à élire selon le schéma suivant : UN من المقرر انتخاب ستة أعضاء على النحو التالي:
    Les membres ont souligné que les deux tribunaux devaient régler les questions en suspens. UN وأكد أعضاء على الحاجة إلى البت في ما تبقى من مسائل لدى المحكمتين.
    Les commissions permanentes se composent de cinq membres au moins et de treize membres au plus, nommés par la Chambre au début de chaque session. UN وتتكون اللجان الدائمة من خمسة أعضاء على الأقل وثلاثة عشر عضواً على الأكثر، يسمّيهم المجلس في بداية كل دورة.
    Les descriptifs en question seront approuvés de manière tacite, excepté si cinq membres au moins ont informé le secrétariat, par écrit, de leur volonté de soumettre tel ou tel descriptif de programme de pays au Conseil d'administration, aux fins de discussion. UN وستتم الموافقة على هذه الوثائق على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض وثيقة برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي لمناقشتها.
    À la session annuelle de 2011, le Conseil approuvera la version révisée de cette partie du descriptif propre à l'UNICEF selon la procédure d'approbation tacite, à moins que cinq de ses membres au minimum n'aient fait savoir au secrétariat, par écrit, qu'ils souhaitaient en saisir le Conseil. UN وسيوافق المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2011 على عنصر اليونيسيف المنقح على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة تحريريا برغبتهم في عرض العنصر الخاص باليونيسيف من وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة على المجلس التنفيذي.
    163. En toute matière, elle statue au nombre de trois membres au moins. UN 163- وتفصل المحكمة في كل مسألة من المسائل بمشاركة ثلاثة أعضاء على الأقل.
    Le Conseil d'administration approuvera les descriptifs de programme de pays selon la procédure d'approbation tacite sauf si cinq de ses membres au moins ont fait savoir par écrit au secrétariat qu'ils souhaitent voir le Conseil d'administration examiner plus avant un programme de pays en particulier. UN وسيقر المجلس التنفيذي هذه الوثائق على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة كتابيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معيّن على المجلس التنفيذي لمواصلة مناقشته.
    Le Conseil d'administration approuvera ces descriptifs selon la procédure d'approbation tacite, à moins que cinq membres au moins n'informent par écrit le secrétariat qu'ils souhaitent examiner un programme de pays particulier. UN وسيعتمد المجلس التنفيذي وثائق البرامج القطرية المذكورة على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا بأنهم يودون مناقشة برنامج معين من البرامج القطرية.
    Le Conseil d'administration approuvera ces descriptifs selon la procédure d'approbation tacite, à moins que cinq membres au minimum n'informent par écrit le secrétariat qu'ils souhaitent examiner un programme de pays particulier. UN وسيقر المجلس هذه الوثائق على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة تحريريا برغبتهم في مناقشة برنامج قطري معيّن.
    Le Conseil d'administration approuvera les descriptifs de programme de pays selon le principe de l'approbation tacite, sauf si cinq membres au moins ont informé le secrétariat, par écrit, qu'ils souhaitaient saisir le Conseil d'un descriptif de programme de pays donné. UN وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية على أساس عدم الاعتراض، إلا إذا قام خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطياً برغبتهم في عرض وثيقة معينة لبرنامج قطري للمناقشة في المجلس التنفيذي.
    19. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité, de constituer, pour une période initiale de quatre mois, un groupe d'experts, comprenant cinq membres au maximum, chargé de : UN 19 - يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ، بالتشاور مع اللجنة، فريقا من الخبراء لفترة أولية مدتها أربعة أشهر، تتألف من خمسة أعضاء على الأكثر ليقوم بما يلي:
    Neuf membres à élire selon le schéma suivant : UN من المقرر انتخاب تسعة أعضاء على النحو التالي:
    Six membres à élire selon le schéma suivant : UN من المقرر انتخاب ستة أعضاء على أساس ما يلي:
    Huit membres à élire selon le schéma suivant : UN من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء على النحو التالي:
    Tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies sont membres à part entière de l'ONU, et tous contribuent ensemble à la paix et à la sécurité mondiales. UN إن جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء على قدم المساواة في اﻷمم المتحدة، وجميعهم يساهمون معا في تحقيق السلم واﻷمن العالميين.
    Quatre États membres ont répondu à cette note. UN وردت أربعة دول أعضاء على المذكرة الشفوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus