des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec la requérante à l'occasion d'une mission technique au Koweït. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء في الأمانة مقابلات في الموقع مع صاحبة المطالبة أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت. |
des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec le requérant à l'occasion d'une mission technique au Koweït. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء في الأمانة مقابلات في الموقع مع صاحب المطالبة أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت. |
À la demande du Comité, des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec le requérant à l'occasion d'une mission technique au Koweït. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء في الأمانة بأمر من الفريق مقابلة في الموقع مع صاحب المطالبة أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت. |
À la demande du Comité, des membres du secrétariat et les expertsconseils se sont en outre entretenus sur place avec le requérant à l'occasion d'une mission technique au Koweït. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء في الأمانة بأمر من الفريق مقابلة في الموقع مع صاحب المطالبة أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت. |
des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec le requérant et avec un fournisseur à l'occasion d'une mission technique au Koweït. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء في الأمانة مقابلتين في الموقع مع صاحب المطالبة ومع أحد الموردين أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت. |
des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec le requérant et son représentant à l'occasion d'une mission technique au Koweït. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء في الأمانة مقابلات في الموقع مع صاحب المطالبة ومع ممثليه أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت. |
des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec le requérant, son frère et le fournisseur de tapis persans à l'occasion d'une mission technique au Koweït. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء في الأمانة مقابلات في الموقع مع صاحب المطالبة ومع أخيه ومورد السجادات الفارسية أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت. |
des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec la requérante, son mari, son beaufrère et le fournisseur de tapis persans, à l'occasion d'une mission technique au Koweït. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء في الأمانة مقابلات في الموقع مع صاحبة المطالبة ومع زوجها، وأخ زوجها ومع مورد السجادات الفارسية أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت. |
18. À la demande du Comité, des membres du secrétariat se sont entretenus sur place avec les représentants du requérant ainsi qu'avec le fournisseur de bijoux, à l'occasion d'une mission technique effectuée au Koweït en janvier 2003. | UN | 18- وأجرى أعضاء في الأمانة بأمر من الفريق مقابلة في الموقع مع ممثلي صاحب المطالبة وكذا مع مورد المجوهرات أثناء بعثة فنية إلى الكويت في كانون الثاني/يناير 2003. |
Entre août et décembre 2002, des membres du secrétariat ont visité des projets financés par le Fonds en Allemagne, en Argentine et en France. | UN | وفي الفترة الممتدة من آب/أغسطس إلى كانون الأول/ديسمبر 2002، زار أعضاء في الأمانة مشاريع يمولها الصندوق في الأرجنتين وألمانيا وفرنسا. |
24. À la demande du Comité, des membres du secrétariat et les experts-conseils se sont entretenus sur place avec la requérante ainsi qu'avec un fournisseur de bijoux, à l'occasion d'une mission technique effectuée au Koweït en novembre 2002. | UN | 24- وأجرى أعضاء في الأمانة وخبراء استشاريون بأمر من الفريق مقابلة في الموقع مع صاحبة المطالبة ومورد المجوهرات كذلك أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 والتقوا بموردي مجوهرات آخرين بعد انتهاء البعثة الفنية. |