"أعضاء في الحزب" - Traduction Arabe en Français

    • membres du Parti
        
    Les personnes arrêtées étaient toutes membres du Parti radical serbe. UN وكان المعتقلون كلهم أعضاء في الحزب الراديكالي الصربي.
    Parmi les personnes disparues, plusieurs étaient membres du Parti communiste, l'une étant même secrétaire général de cette organisation. UN وعدة أشخاص من المختفين أعضاء في الحزب الشيوعي، ومن بينهم أمينه العام.
    Parmi les victimes figuraient plusieurs membres du Parti communiste, dont son secrétaire général. UN وكان عدة من الأشخاص المختفين أعضاء في الحزب الشيوعي، من بينهم أمينه العام.
    Parmi les victimes figuraient plusieurs membres du Parti communiste, dont son secrétaire général. UN وكان عدة من الأشخاص المختفين أعضاء في الحزب الشيوعي، من بينهم أمينه العام.
    Parmi les personnes disparues figuraient des membres du Parti communiste, dont son secrétaire général. UN وكان العديد من اﻷشخاص المختفين أعضاء في الحزب الشيوعي، بمن فيهم واحد كان هو اﻷمين العام للحزب.
    Presque toutes étaient membres du Parti socialiste yéménite. UN كما كان معظمهم أعضاء في الحزب الاشتراكي اليمني.
    La plupart d'entre eux étaient aussi membres du Parti socialiste yéménite. UN كما أن معظمهم كانوا أعضاء في الحزب الاشتراكي اليمني.
    Parmi les personnes disparues figuraient plusieurs membres du Parti communiste, dont son secrétaire général. UN والعديدون من الأشخاص المختفين كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي ومنهم أمينه العام.
    Un jour qu'il rendait visite à l'un d'eux en 1995, il a été arrêté parce que les autorités avaient découvert que ces hommes étaient membres du Parti communiste. UN وعندما قام بزيارة أحدهم في عام 1995، احتُجز نظراً لأنه تبين أن هؤلاء الأصدقاء كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي.
    Un jour qu'il rendait visite à l'un d'eux en 1995, il a été arrêté parce que les autorités avaient découvert que ces hommes étaient membres du Parti communiste. UN وعندما قام بزيارة أحدهم في عام 1995، احتُجز نظراً لأنه تبين أن هؤلاء الأصدقاء كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي.
    Parmi les personnes disparues, il y avait plusieurs membres du Parti communiste, dont le Secrétaire général de cette organisation. UN وكان عدة أشخاص من المختفين أعضاء في الحزب الشيوعي، ومن بينهم أمينه العام.
    Le 12 novembre, il a été signalé que six ou sept membres du Parti Al—Wahabi avaient été exécutés; le Rapporteur spécial a reçu de sources diverses plusieurs listes où figuraient les noms des personnes exécutées. UN وفي ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، أُبلغ عن إعدام ستة إلى سبعة أعضاء في الحزب الوهابي؛ وقد تلقى المقرر الخاص قوائم عدة من مصادر شتى تشير إلى إعدام نفس اﻷشخاص.
    Tous les députés, membres du Parti ou non, ont la possibilité de faire entendre leur voix et les membres du Parti peuvent, sans crainte de sanctions pénales, exprimer une opinion individuelle. UN وبوسع جميع النواب، سواء أكانوا أعضاء في الحزب أو لم يكونوا، أن يُسمعوا أصواتهم، وللأعضاء في الحزب أن يعبروا عن آرائهم الشخصية دون خشية من التعرض لعقوبات جنائية.
    C'est à cause de ses activités au sein du Parti qu'il a été kidnappé une vingtaine de fois par des membres du Parti nationaliste du Bangladesh (Bangladesh Nationalist Party − BNP), au pouvoir, qui l'ont frappé et l'ont détenu pour une durée allant de quelques heures à une semaine. UN واختُطِف بسبب علاقته بالحزب حوالي 20 مرة من قِبل أعضاء في الحزب القومي البنغلاديشي الحاكم، حيث حُبس لفترات تراوحت بين ساعات قليلة وعدة أسابيع وتعرض للضرب.
    Le Gouverneur nomme Premier Ministre l'un des 15 membres élus de l'Assemblée législative du territoire, sur recommandation de la majorité des membres élus qui sont membres du Parti ayant obtenu la majorité des sièges. UN ويعيّن الحاكم كرئيس للوزراء العضو المنتخب في جمعية الإقليم التشريعية، المؤلفة من 15 عضوا، الذي توصي به أغلبية الأعضاء المنتخبين الذين هم أعضاء في الحزب الحاصل على أغلبية المقاعد.
    Tu sais que ses parents sont membres du Parti communiste de Grande-Bretagne. Open Subtitles هل تعلم أن والديها أعضاء في الحزب الشيوعي لـ "بريطانيا العظمى"
    58. Le Représentant spécial a récemment reçu de nouvelles plaintes au sujet du sort de sept membres du Parti démocratique du Kurdistan iranien qui auraient été enlevés en 1996. UN 58- وتلقى الممثل الخاص مؤخرا احتجاجات مجددة بشأن أماكن وجود ورفاه سبعة أعضاء في الحزب الديمقراطي لكردستان الإيرانية أفيد بأنهم اختطفوا في عام 1996.
    4.4 L'État partie reconnaît que le requérant a été emprisonné en 1995 par les autorités de l'ancien régime iraquien en raison des liens d'amitié qu'il entretenait avec plusieurs membres du service spécial chargé de la sécurité du palais présidentiel, qui étaient aussi membres du Parti communiste. UN 4-4 وتقول الدولة الطرف إنها تقبل ما أفاد به صاحب الشكوى من أن السلطات العراقية السابقة سجنته في عام 1995 نتيجة لصداقته بعدد من أعضاء جهاز الأمن الخاص في القصر الرئاسي الذين كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي.
    4.4 L'État partie reconnaît que le requérant a été emprisonné en 1995 par les autorités de l'ancien régime iraquien en raison des liens d'amitié qu'il entretenait avec plusieurs membres du service spécial chargé de la sécurité du palais présidentiel, qui étaient aussi membres du Parti communiste. UN 4-4 وتقول الدولة الطرف إنها تقبل ما أفاد به صاحب الشكوى من أن السلطات العراقية السابقة سجنته في عام 1995 نتيجة لصداقته بعدد من أعضاء جهاز الأمن الخاص في القصر الرئاسي الذين كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي.
    3. Interdire aux Cubains vivant aux États-Unis d'envoyer de l'argent et des colis à leurs parents, si ceux-ci sont des < < fonctionnaires du gouvernement ou des membres du Parti communiste > > . UN 3 - منع الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة من إرسال تحويلات مالية وطرود إلى ذويهم إذا كان هؤلاء " موظفين في الحكومة أو أعضاء في الحزب الشيوعي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus