Élection de huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات |
Élection de huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات |
Six membres de l'Instance permanente y ont participé. | UN | وحضر الاجتماع ستة أعضاء في المنتدى الدائم. |
Ainsi, les 27 et 28 août, dans 17 provinces, 903 membres du Forum ont été formés à des questions diverses, notamment aux droits de l'homme et de l'enfant, à la communication interpersonnelle et aux activités de sensibilisation. | UN | 27 و 28 آب/أغسطس تدريب لصالح 903 أعضاء في المنتدى في 17 مقاطعة، جرى فيه تناول مواضيع مختلفة، بما في ذلك حقوق الإنسان، وحقوق الطفل، والاتصالات الشخصية، والدعوة. |
Les membres du Forum sont les États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ont participé à la réunion ministérielle tenue à Riyad le 22 février 2011 et qui, le même jour, ont approuvé et signé la Charte en tant que membres du Forum. | UN | العضوية 1 - أعضاء المنتدى هم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي شاركت في الاجتماع الوزاري الذي عقد في الرياض في 22 شباط/فبراير 2011، والتي وافقت على الميثاق ووقّعته بوصفها أعضاء في المنتدى في ذلك اليوم نفسه. |
g) Note du Secrétaire général sur l'élection, parmi les candidats présentés par les gouvernements, de huit membres à l'Instance permanente sur les questions autochtones (E/2004/L.1/Add.5, 15 et 18); | UN | (ز) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات (E/2004/L.1/Add.5 و 15 و 18)؛ |
Élection de huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les différents gouvernements | UN | انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات |
l) Note du Secrétaire général sur l'élection de huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements (E/2010/9/Add.9); | UN | (ل) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات (E/2010/9/Add.9)؛ |
l) Note du Secrétaire général sur l'élection de huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements (E/2010/9/Add.9); | UN | (ل) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات (E/2010/9/Add.9)؛ |
Le secrétariat de l'Instance ou le Groupe d'appui pourraient examiner les recommandations formulées à partir de 2002 et proposer pour examen par les membres de l'Instance, à chaque session annuelle, le retrait de certaines. | UN | ويمكن لأمانة المنتدى الدائم و/أو فريق الدعم استعراض التوصيات التي قدمت سابقا، ابتداء من عام 2002، والتوصية بأن ينظر أعضاء في المنتدى الدائم في سحب توصيات في كل دورة سنوية. |
En janvier 2006, le Fonds a soutenu la participation de notables autochtones, notamment de trois membres de l'Instance permanente, à la première réunion des autorités autochtones des Amériques, tenue à La Paz (Bolivie) à l'occasion de la cérémonie d'investiture du nouveau Président et organisée par le Fonds autochtone. | UN | ففي كانون الثاني/يناير 2006، رعت اليونيسيف مشاركة قادة من الشعوب الأصلية، منهم ثلاثة أعضاء في المنتدى الدائم، في التجمع الأول لسلطات الشعوب الأصلية في الأمريكتين، المعقود في لاباز، ببوليفيا بمناسبة حفل تنصيب الرئيس الجديد، الذي نظمه صندوق الشعوب الأصلية. |
Suite à sa note verbale datée du 19 décembre 2006, dans laquelle il invitait les gouvernements à faire connaître le nom de leur candidat à l'élection des membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones, le Secrétaire général a reçu des gouvernements les candidatures suivantes à l'élection à l'Instance permanente : | UN | 1 - إلحاقا بالمذكرة الشفوية للأمين العام المؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2006 التي دعا فيها الحكومات إلى تقديم أسماء مرشحيها لعضوية المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، تلقى الأمين العام تسمية من الحكومات للمرشحين التالية أسماؤهم لانتخابهم أعضاء في المنتدى الدائم(). |
À sa 10e séance plénière, tenue le 25 avril 2007, le Conseil économique et social a notamment élu huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones pour un mandat de trois ans prenant effet au 1er janvier 2008 (voir décision 2007/201 B du Conseil). | UN | 1 - قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة العاشرة، المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2007، في جملة أمور، بانتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 (انظر مقرر المجلس 2007/201 باء). |
Des spécialistes éminents des questions autochtones, notamment des membres de l'Instance permanente, le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones et le Rapporteur spécial sur la souveraineté des peuples autochtones sur les ressources naturelles, et des représentants d'organisations régionales sont invités à participer à ces programmes de formation en qualité d'experts. | UN | 25 - وتُوجَّه الدعوة إلى خبراء كبار في قضايا الشعوب الأصلية، من بينهم أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وبالإضافة إلى أخصائيين آخرين، والمقررين الخاصين المعنيين بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية وبالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية، وكذا ممثلو المنظمات الإقليمية، لكي يعملوا كأشخاص ذوي خبرات في البرنامج التدريبي. |
À sa 8e séance plénière en 2010, tenue le 28 avril, le Conseil économique et social a élu huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2011 (voir décision du Conseil 2010/201 B). | UN | 1 - قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الثامنة في عام 2010، المعقودة في 28 نيسان/أبريل، بانتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 (انظر مقرر المجلس 2010/201 باء). |
Additif À sa 8e séance plénière, tenue le 28 avril 2010, le Conseil économique et social a notamment élu huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2011 (voir décision du Conseil 2010/201 B). | UN | 1 - قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الثامنة، المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2010، في جملة أمور، بانتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 (انظر مقرر المجلس 2010/201 باء). |
Les dirigeants ont noté que sept des États membres du Forum avaient ratifié la Convention sur le thon du Pacifique central et occidental et ont vivement engagé les États membres qui ne l'avaient pas encore fait à la ratifier d'urgence. | UN | 45 - وأشار القادة إلى أن سبع دول أعضاء في المنتدى صدقت على الاتفاقية، وحثوا الدول الأعضاء التي ما زالت لم تفعل ذلك على التصديق على الاتفاقية بصورة عاجلة. |
Depuis la session extraordinaire de l'an dernier sur le VIH/sida, des cas d'infection ont été signalés dans des États membres du Forum précédemment indemnes. | UN | ومنذ عقد الدورة الاستثنائية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في العام الماضي، جرى الإبلاغ عن حالات إيجابية في دول أعضاء في المنتدى لم يكن قد سبق ظهور إصابات فيها. |
Les représentants de 24 organisations européennes et nationales de handicapés, membres du Forum européen des personnes handicapées se sont réunis au Parlement européen, à Bruxelles, les 17 et 18 octobre 1994 pour débattre de quatre questions relatives aux droits de l'homme : a) la définition du handicap; b) la bioéthique; c) l'eugénisme et l'euthanasie et d) la vie autonome et la sexualité. | UN | واجتمع في البرلمان اﻷوروبي في بروكسل ، من ١٧ الى ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، ممثلو ٢٤ منظمة أوروبية ووطنية للمعوقين، وهي منظمات أعضاء في المنتدى اﻷوروبي للاعاقة، لمناقشة أربع قضايا تتعلق بحقوق الانسان وهي: تعريف الاعاقة؛ وآداب البحوث الطبية والبيولوجية؛ وتحسين النسل والقتل بدافع الرحمة؛ والعيش المستقل والحياة الجنسية. |
g) Note du Secrétaire général sur l'élection, parmi les candidats présentés par les gouvernements, de huit membres à l'Instance permanente sur les questions autochtones (E/2004/L.1/Add.5, 15 et 18); | UN | (ز) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات (E/2004/L.1/Add.5 و 15 و 18)؛ |