Il s'agit là d'une amélioration par rapport à 2010, lorsque seulement quatre des membres du CAD avaient accru leurs contributions. | UN | ويمثل هذا تحسنا مقارنة بعام 2010 عندما زاد أربعة بلدان فقط من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية مساهماتها. |
De même, 14 des 24 membres du CAD ont élaboré des plans d'action pour la mise en œuvre ce Programme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام 14 من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية الأربعة والعشرين بوضع خطط عمل لتنفيذ برنامج عمل أكرا. |
Le DSRP occupe une place d'autant plus centrale que la plupart des membres du CAD coordonnent leur appui autour de lui dans le programme de réforme pour l'efficacité de l'aide au développement. | UN | كما غدت ورقات استراتيجية الحد من الفقر ذات أهمية كبرى، إذ أن معظم أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية ينسقون ما يقدمونه من دعم حول هذه الورقات في إطار خطة إصلاح فعالية المعونة. |
La plupart des prêts consentis aux pays à faible revenu par le CAD au titre de l'APD sont assortis de conditions particulièrement favorables et ne risquent donc pas d'alourdir le fardeau de la dette, mais on note aussi une tendance à aider les pays en développement, notamment à revenu intermédiaire, sous forme de crédits à l'exportation. | UN | ومعظم قروض المساعدة الإنمائية الرسمية التي يمنحها أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية إلى البلدان المنخفضة الدخل تكون بشروط تساهلية جدا، فلا تتعرض هذه البلدان بسببها لزيادة أعباء ديونها، ولكن ساد اتجاه لتقديمها إلى البلدان النامية، لا سيما البلدان المنخفضة الدخل، على شكل ائتمانات تصدير. |
pour 2004 (au 1er avril 2004) Miembres du CAD | UN | في 1 نيسان/أبريل 2004 أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية |
Les membres du CAD ont fourni 125,5 milliards de dollars d'APD en 2012, ce qui ne représente que 0,29 % de leur revenu national brut (RNB). | UN | وكان أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية قد قدموا في عام 2012 مساعدة إنمائية رسمية بلغت ما قدره 125.6 بليون دولار، فيما يمثل 0.29 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للأعضاء. |
Cinq membres de l'Union européenne ont mis en place des systèmes de contrôle, d'analyse et de comptes rendus à l'intention du Parlement et du public, mais ce n'est pas le cas de la majorité des membres du CAD. | UN | وهناك خمسة من أعضاء الاتحاد الأوروبي لديهم نظم للرصد والتحليل وتقديم التقارير إلى البرلمانات وإلى الجمهور العام وإن كان معظم أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية لم يفعلوا الشيء نفسه. |
Les membres du CAD | UN | وقد اتفق أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية |
L'UNICEF rend compte au CAD en utilisant les mêmes définitions -49- que les membres du CAD depuis 2000. | UN | وقد دأبت اليونيسيف على تقديم تقارير إلى لجنة المساعدة الإنمائية مستخدمة نفس التعاريف التي يستخدمها أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية منذ عام 2000. |
Total - membres du CAD | UN | مجموع أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية |
À cette fin, le FNUAP continue de s'employer à élargir sa base de financement des pays membres du CAD à des pays non membres de ce comité et à nouer des relations avec le secteur privé. | UN | ولتلك الغاية، يسعى الصندوق جاهدا لمواصلة توسيع قاعدة التمويل من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية ومن غير أعضائها وللوصول إلى القطاع الخاص. خلاصة: |
L'un des principaux faits nouveaux des dernières années est l'importance croissante de pays donateurs n'étant pas membres du CAD/OCDE : la Chine et l'Inde fournissent une aide au développement considérable à l'Afrique. | UN | كان أحد التطورات الرئيسية في السنوات الأخيرة هو ازدياد أهمية المانحين من غير أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية. فقد قدمت الصين والهند مساعدات إنمائية كبيرة لأفريقيا. |
Il a cependant été signalé que tous les membres du CAD ne recouraient pas au marqueur relatif aux changements climatiques et que, dans le cas de ceux qui le faisaient, les informations communiquées n'étaient pas complètes. | UN | وأُشير إلى أن أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية لا يُبَلِّغون كلهم على أساس العلامة المرجعية المتعلقة بتغير المناخ، وليس إبلاغ من يُبَلِّغون منهم شمولياً. |
Pourtant, en 2011, les contraintes budgétaires de plusieurs donateurs du CAD ont commencé à peser sur les budgets d'aide et 16 membres du CAD ont réduit leur aide. | UN | غير أنه في عام 2011، بدأت القيود المالية التي واجهتها عدة جهات مانحة تابعة للجنة المساعدة الإنمائية تؤثر على ميزانياتها المخصصة للمساعدة، فقد خفض 16 من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية معونتهم. |
L'aide publique au développement des pays membres du CAD est revenue à 0,22 % de leur produit national brut (PNB) combiné en 2000 contre 0,24 % en 1999, soit très sensiblement moins que l'objectif de 0,7 % recommandé par diverses instances des Nations Unies. | UN | وانخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية كجزء من الناتج القومي الإجمالي فأصبحت 0.22 في المائة عام 2000 بعد أن كانت 0.24 في المائة عام 1999، وهي نسبة تقل كثيرا عن الرقم المستهدف للمعونة البالغ 0.7 في المائة الذي أوصت به شتى منتديات الأمم المتحدة. |
Ces statistiques, qui sont publiées dans la base de données du Système de notification des pays créanciers sur les activités d'aide, concernent des pays en développement et des pays en transition et sont fondées principalement sur les rapports des membres du CAD. | UN | وتتعلق هذه الإحصاءات، التي تُنشر في قاعدة بيانات أنشطة المساعدات التابعة لنظام الإبلاغ الخاص بالجهات الدائنة، بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتستند بشكل رئيسي إلى تقارير أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية. |
Le Système fournit des séries de données de base facilement accessibles, qui permettent à tous les membres du CAD d'analyser et de comparer les destinations de l'aide, ses utilisations et les politiques qu'elle soutient ou vise à faire appliquer. | UN | ويتيح نظام الإبلاغ الخاص بالجهات الدائنة مجموعة جاهزة من البيانات الأساسية التي تسمح لجميع أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية بتحليل ومقارنة وجهات المساعدات وأغراضها والسياسات التي تدعمها أو تهدف إلى تنفيذها. |
Cet écart s'explique en partie par le fait que l'ONU inclut les contributions au titre des autres ressources mais également par le fait que le CAD ne reçoit pas de données de la part de certains donateurs importants qui n'en sont pas membres. | UN | والفارق يرجع جزئيا إلى إدراج مساهمات غير أساسية مقدمة من جهات مانحة ليست ضمن أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية في الأرقام المتعلقة بالأمم المتحدة، ويرجع أيضا إلى حقيقة أن لجنة المساعدة الإنمائية لا تتلقى بيانات من بعض الجهات المانحة الكبيرة التي ليست ضمن أعضاء في اللجنة. |
Miembres du CAD | UN | أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية |