Les membres du Conseil d'administration sont immédiatement rééligibles. | UN | ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء مجلس الإدارة. |
Les membres du Conseil d'administration sont immédiatement rééligibles. | UN | ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء مجلس الإدارة. |
Les membres du Conseil d'administration sont immédiatement rééligibles. | UN | ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء مجلس الإدارة. |
et d'élection des membres du Conseil de direction du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes | UN | إجراء ترشيح أعضاء مجلس الإدارة للصندوق الاستئماني لصالح الضحايا وانتخابهم |
Il peut être dérogé à cette condition si aucun membre du Conseil d'administration ne s'y oppose. | UN | ويجوز التنازل عن مطلب الإشعار المسبق إذا لم يعترض أحد من أعضاء مجلس الإدارة. |
La présence des représentants de la majorité des membres du Conseil d'administration est toutefois requise pour la prise de toute décision. | UN | غير أنه يلزم حضور أغلبية أعضاء مجلس الإدارة لاتخاذ أي قرار. |
Il est responsable de la nomination, des conditions de service et de la révocation de tous les employés de la municipalité, à l'exception des membres du Conseil d'administration. | UN | ويقوم بتعيين جميع العاملين في البلدية وشروط خدمتهم وفصلهم، باستثناء أعضاء مجلس الإدارة. |
Ces deux rapports ont été distribués aux membres du Conseil d'administration, aux gouvernements ayant déposé des réclamations et au Gouvernement iraquien. | UN | وهذان التقريران اللذان أعدا بموجب المادة 16 وزعا على أعضاء مجلس الإدارة والحكومات التي قدمت مطالبات وعلى حكومة العراق. |
C'est ledit ministre, toutefois, qui nomme tous les membres du Conseil d'administration et qui supervise sa politique. | UN | والوزير هو الذي يعين مع ذلك جميع أعضاء مجلس الإدارة ويقوم برصد سياسته. |
La présence des représentants de la majorité des membres du Conseil d'administration est toutefois requise pour la prise de toute décision. | UN | غير أنه يلزم حضور ثلثي أعضاء مجلس الإدارة لاتخاذ أي قرار. |
Le Président peut déclarer une séance ouverte et permettre le déroulement du débat ainsi que l'adoption de décisions lorsque les représentants de deux tiers au moins des membres du Conseil d'administration sont présents. | UN | للرئيس أن يعلن افتتاح اجتماع وأن يسمح ببدء المناقشة إذا حضر ثلث أعضاء مجلس الإدارة على الأقل. |
La présence d'une majorité des membres du Conseil d'administration est requise pour toute prise de décision. | UN | ويشترط حضور أغلبية أعضاء مجلس الإدارة لاتخاذ أي قرار. |
Le Président peut déclarer une séance ouverte et permettre le déroulement du débat ainsi que l'adoption de décisions lorsque les représentants de deux tiers au moins des membres du Conseil d'administration sont présents. | UN | للرئيس أن يعلن افتتاح اجتماع وأن يسمح ببدء المناقشة إذا حضر ثلث أعضاء مجلس الإدارة على الأقل. |
La présence d'une majorité des membres du Conseil d'administration est requise pour toute prise de décision. | UN | ويشترط حضور أغلبية أعضاء مجلس الإدارة لاتخاذ أي قرار. |
Le Président de la Commission perçoit une indemnité mensuelle représentant 50 % de son traitement mensuel et les membres du Conseil d'administration perçoivent une indemnité représentant 30% de leur traitement mensuel. | UN | يتقاضى رئيس الهيئة تعويضا شهريا يعادل 50 في المائة من الأجر الشهري المقطوع ويتقاضى أعضاء مجلس الإدارة هذا التعويض بنسبة 30 في المائة من الأجر الشهري المقطوع |
Toutefois, les membres du Conseil d'administration pouvaient facilement se procurer le tableau qui, en fait, était demeuré inchangé depuis l'année précédente. | UN | وعلى كل ليس من الصعب تقديم الجدول إلى أعضاء مجلس الإدارة وهو في الواقع نفس الجدول الذي وافق عليه المجلس في السنة السابقة. |
Approuve la procédure suivante pour l'élection des membres du Conseil de direction : | UN | تعتمد الإجراء التالي لانتخاب أعضاء مجلس الإدارة: |
Approuve la procédure suivante pour l'élection des membres du Conseil de direction : | UN | تعتمد الإجراء التالي لانتخاب أعضاء مجلس الإدارة: |
:: 1995 : participation d'un membre du Conseil d'administration (CA) et de membres à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Pékin; | UN | :: 1995: مشاركة أحد أعضاء مجلس الإدارة وعدد من الأعضاء في الاتحاد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين. |
Qualifications et notice biographique des administrateurs | UN | مؤهلات أعضاء مجلس الإدارة ومعلومات عن سيرهم الذاتية |
:: 1996 : participation d'un membre du CA à la session annuelle de la Commission de la femme; | UN | :: 1996: مشاركة أحد أعضاء مجلس الإدارة في الدورة السنوية للجنة وضع المرأة. |
Le présent Statut peut être modifié à tout moment si les membres du conseil international d'administration en conviennent. | UN | يجوز إدخال تعديلات على هذا النظام الأساسي في أي وقت، رهنا بموافقة أعضاء مجلس الإدارة الدولي. |
64. L'Administrateur a de nouveau donné au Conseil d'administration l'assurance que des efforts avaient été faits pour identifier et résoudre les problèmes et que la situation était désormais bien en main. | UN | ٤٦ - وطمأن مدير البرنامج أعضاء مجلس اﻹدارة بأنه قد بُذلت جهود غير عادية لتحديد المشاكل والتعامل معها وأن البرنامج يُسيطر على الموقف تماما. |
La réglementation prévoit les motifs de destitution des membres du Conseil d'administration et du Conseil consultatif. | UN | وتنص هذه اللوائح على اﻷحوال التي يجوز فيها فصل أعضاء مجلس اﻹدارة وأعضاء المجلس الاستشاري. |