Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة |
Question de la représentation équitable du Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة |
Nous nous félicitons des progrès accomplis dans les négociations intergouvernementales sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. | UN | إننا نشيد بالتقدم الذي أحرزته المفاوضات الحكومية بشأن التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes [59] | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن [59] |
En général, la majorité des orateurs ont consacré une grande partie de leurs interventions à la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. | UN | وبوجه عام، كرس غالبية المتكلمين قسطا كبيرا من مداخلاتهم لمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Ma délégation voudrait aussi faire quelques remarques à propos du point 122 de l'ordre du jour, sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, et questions connexes. | UN | ويود وفدي أيضاً أن يبدي بعض النقاط بشأن البند 122 من جدول الأعمال، بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Je voudrais, tout d'abord, vous exprimer, Monsieur le Président, l'appréciation positive de ma délégation pour votre décision de tenir un débat exclusivement consacré à la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. | UN | واسمحوا لي بادئ ذي بدء، سيدي، أن أعرب لكم عن تقدير وفد بلدي على قراركم بعقد مناقشة مكرسة حصريا لمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Je vais cependant limiter ma brève intervention à l'autre point de l'ordre du jour dont nous sommes saisis, à savoir la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. | UN | غير أنني سأكتفي بالكلام، في بياني الوجيز، عن القضية الأخرى المدرجة في جدول الأعمال، أي - مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
M. Hill (Australie) (parle en anglais) : Compte tenu des contraintes de temps, je vais me contenter d'aborder la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. | UN | السيد هيل (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): نظراً لضيق الوقت، سأقصر كلمتي على تناول مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
M. Wolfe (Jamaïque) (parle en anglais) : La délégation jamaïcaine se félicite de cette nouvelle occasion qui lui est donnée de participer à un débat sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, et questions connexes. | UN | السيد وولف (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفد جامايكا بإتاحة فرصة أخرى له للمشاركة في نقاش بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Je voudrais donc m'en réjouir et, à l'avenant, remercier particulièrement l'ensemble des quinze membres de ce cénacle < < aristocratique > > de l'opportunité offerte aux sans-grade de l'Assemblée générale que nous sommes de se pencher à nouveau sur le rapport du Conseil de sécurité, ainsi que sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. | UN | وأود أن أعرب عن ارتياحي وامتناني لجميع الأعضاء الـ 15 في هذا النادي الأرستقراطي لاتاحتهم الفرصة لنا - نحن عامة الدول الأعضاء في الجمعية العامة - كيما ننظر مرة أخرى في تقرير مجلس الأمن وفي مسألة التمثيل العادل في عضوية المجلس وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes : rapport du Groupe de travail à composition non limitée (A/55/47) [59] | UN | 1 - مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن: تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية (A/55/47) [59] |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes : rapport du Groupe de travail à composition non limitée (A/55/47) [59] | UN | 1 - مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن: تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية (A/55/47) [59] |
2. Rapport du Conseil de sécurité (A/64/2) [9]; Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes [119] : débat commun | UN | 2 - تقرير مجلس الأمن (A/64/2) (9)؛ ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة (119): مناقشة البندين معا |
M. Soborun (Maurice) (parle en anglais) : Je m'associe à mes collègues pour vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir organisé ce débat sur le point 9 de l'ordre du jour, < < Rapport du Conseil de sécurité > > , et sur le point 119, < < Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes > > . | UN | السيد صبورن (موريشيوس) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أنضم إلى زملائي في توجيه الشكر لكم، سيدي، على عقد اجتماع اليوم بشأن البند 9 من جدول الأعمال عن التقرير السنوي لمجلس الأمن والبند 119 من جدول الأعمال بشأن التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Mme Moses (Nauru) (parle en anglais) : Ma délégation vous remercie de nous donner l'occasion d'examiner le point 117 de l'ordre du jour, < < Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes > > , et le point 120 < < Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire > > . | UN | السيدة موزز (ناورو) (تكلمت بالانكليزية): يشعر وفد بلادي بالامتنان لإعطائنا الفرصة لمناقشة البند 117 من جدول الأعمال " مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن " ، والبند 120 " متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية " . |
M. Bahuguna (Inde) (parle en anglais) : Nous sommes très heureux de cette occasion qui nous est donnée de participer à ce débat conjoint sur le point 9 de l'ordre du jour, intitulé < < Rapport du Conseil de sécurité > > et sur le point 111 de l'ordre du jour intitulé < < Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes > > . | UN | السيد باهوغونا (الهند) (تكلم بالإنكليزية): نرحب بفرصة المشاركة في هذه المناقشة المشتركة بشأن البند 9 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس الأمن " والبند 111 من جدول الأعمال المعنون " التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة " . |