"أعطى الأمر" - Traduction Arabe en Français

    • a donné l'ordre
        
    Il va s'en prendre à l'homme qui a donné l'ordre de tuer sa fiancée. Open Subtitles إنّه يسعى وراء الرجل الذي أعطى الأمر الذي قتل خطيبته.
    Si la Montagne a tué ma sœur, c'est que votre père en a donné l'ordre. Open Subtitles إن كان الجبل من قتل شقيقتي فوالدك من أعطى الأمر.
    Il va frapper l'homme qui a donné l'ordre de tuer sa fiancée. Open Subtitles إنّه يسعى وراء الرجل الذي أعطى الأمر الذي قتل خطيبته.
    Vous allez m'emmener parce que Dillon en a donné l'ordre ? ! Open Subtitles هل تنوين أخذي بعيداً لآن ديلون أعطى الأمر ؟
    Qui vous a donné l'ordre de tuer le fils du président ? Open Subtitles من أعطى الأمر لتقتل ابن الرئيس ؟
    Du moins, s'il ne l'a pas fait, il en a donné l'ordre. Open Subtitles أما الذي قام بذلك أو أعطى الأمر
    Apparemment, le vice-président a donné l'ordre. Open Subtitles نائب الرئيس هو من أعطى الأمر بالغارة.
    Je veux le nom de celui qui a donné l'ordre d'appuyer sur la détente ! Open Subtitles أريد اسم الشخص الذي أعطى الأمر بسحب الزناد!
    Notre Roi, le Roi d'Espagne a donné l'ordre que tu te maries. Open Subtitles ملكنا، ملك إسبانيا أعطى الأمر بتزويجك.
    Quiconque a donné l'ordre de franchir la rivière Ibar a violé un accord avec EULEX - et doit en subir les conséquences. UN والذي أعطى الأمر بعبور نهر إيبار قد انتهك اتفاق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو - ويتعين أن يتحمل النتائج المترتبة على ذلك.
    Mais il a donné l'ordre quand même. Open Subtitles لكنه أعطى الأمر
    Qui vous a donné l'ordre, soldat ? Open Subtitles من أعطى الأمر ، أيها الجندي ؟
    C'est Dino Scarpella qui vous a donné l'ordre ? Open Subtitles هل " دينو سكرابيلا " أعطى الأمر ؟
    Mais je ne savais pas que c'était Heydrich qui a donné l'ordre. Open Subtitles ولكن لم أكن أعرف حينها أنّ (هيدريك) هو من أعطى الأمر
    Quand Genghis a tué son frère d'une flèche dans le dos, quand il a cassé la colonne vertébrale de son meilleur ami en deux, quand il a donné l'ordre d'empoisonner secrètement son propre fils, Open Subtitles حين رمى "جنكيز" أخاه بسهم في ظهره, وحين لوى جسد أعز أصدقائه حتى شطر عموده الفقري, وحين أعطى الأمر بدس السم لابنه...
    Mon père est toujours celui qui a donné l'ordre. Open Subtitles ما زال أبي هو الذي أعطى الأمر
    Il a donné l'ordre. Open Subtitles لقد أعطى الأمر.
    Il a donné l'ordre de tuer Andrew. Open Subtitles لقد أعطى الأمر ليتم قتل "أندرو".
    L'homme qui a donné l'ordre était Zoric. Open Subtitles الرجل الذي أعطى الأمر كان (زوريتش).
    - Qui a donné l'ordre ? Open Subtitles -من أعطى الأمر ؟ الحرب انتهت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus