"أعطيني" - Traduction Arabe en Français

    • Donnez-moi
        
    • Donne
        
    • donne-moi
        
    • Passe-moi
        
    • Donnez moi
        
    • Laisse-moi
        
    • File-moi
        
    • Donne-le-moi
        
    • Rends-moi
        
    • Donnons-nous
        
    • Fais-moi
        
    J'ai dit à la pharmacienne : "Donnez-moi le paquet arc-en-ciel. Open Subtitles قلت للسيدة أسمعي أعطيني العلبة ذات التشكيلة المتنوعة
    Donnez-moi une bonne raison de vous faire confiance. Open Subtitles أعطيني سبب واحد وجيه لماذا ينبغي لي أن أثق بك.
    Donnez-moi le bébé ! Très bien ! Allez-y ! Open Subtitles أعطيني الطفل حسناً , أذهبي , أذهبي , أذهبي
    Donne moi une seule bonne raison de ne pas te tuer. Open Subtitles أعطيني سبب واحد وجيه لماذا لا يجب أن أطلق عليك النار.
    donne-moi juste 20 minutes d'avance, comme ça, tu seras couverte, tu n'auras pas de problème. Open Subtitles فقط أعطيني السبق ب 20 دقيقة، بهذه الطريقة، سيتم تغطيتك ولن تتطورتي.
    Passe-moi la radio, on saura ce qui se passe ! Open Subtitles أعطيني جهاز الشرطة حتى يتسنى لنا معرفة ما يجري حسناً
    Donnez-moi une boite d'agrafes, et une double ration de farine, et un poulet congelé. Open Subtitles أعطيني صندوق من الأرز ووحدة أضافية من الدقيق ودجاج مجمد
    Donnez-moi une boite d'agrafes, une double ration de farine, et un poulet congelé. Open Subtitles أملكُ 20 قطعة أعطيني صندوق من الأرز ووحدة أضافية من الدقيق
    Génial, Donnez-moi une chance de rassembler l'argent pour que je puisse épouser votre fille et la rendre heureuse. Open Subtitles عظيم، فقط أعطيني الفرصة لأجمع المال بالتالي ساتزوج ابنتك و أجعلها سعيدة
    Donnez-moi le sac pendant qu'il est encore temps. Open Subtitles أعطيني الحقيبة بينما لا تزال لديكِ فرصة للخروج من هذه الورطة.
    Maintenant levez-vous et Donnez-moi votre couteau ou je vous frappe et je le prends par la force. Open Subtitles والآن أعطيني السكين أو سأضربك واجبرك بالقوة
    Donnez-moi Michael Westen maintenant ou cette conversation est terminée. Open Subtitles أعطيني ويستين الآن أو أن هذه المحادثة إنتهت
    Donnez-moi le sac à dos. Open Subtitles إن كنت تنوي ذلك مهلاً، أعطيني حقيبة الظهر
    Donne m'en 15, Sharon ? Je déteste les meetings là-haut. Open Subtitles أعطيني خمس عشر ، شارون؟ أكره القيام بلقاءات هناك بالأعلى
    Arrête de jouer. Donne la manette. Redonne-moi ça. Open Subtitles أعطيني إيّاه الآن، انظري ماذا فعلتي الآن.
    donne-moi ton sac, putain. Je suis désolé. donne-moi juste le sac. Open Subtitles أعطني الحقيبة يا رجل أنا آسف، فقط أعطيني الحقيبة
    donne-moi une raison valable de ne pas te botter le cul. Open Subtitles أعطيني سبباً واحداً يمنعني من ركل مؤخرتك مرحباً ..
    Passe-moi la valise, je me suis souvenu d'un truc. Open Subtitles أعطيني تلك الحقيبة التي بالخلف لقد صدر صوت جرس منها
    Utilisez le soleil ou la terre, Donnez moi des coordonnées. Open Subtitles إستفادي من موقع الشمس و القمر. أعطيني الأحداثيات.
    Laisse-moi 24 h pour trouver la fuite et la remettre dans le droit chemin. Open Subtitles فقط أعطيني يوم كامل لأعثر علي التسريب. وإدخالها على الخط.
    Kelly, je sais que c'est interdit, mais File-moi à boire. Open Subtitles أعرِف إنه ضد القواعد، لكن أعطيني نبذة عن شيء ما
    donne-moi ça. Donne-le-moi, je sais ce que je fais. Open Subtitles أعطيني ذلك يا عزيزي أنا أعرف الذي سأفعله
    Rends-moi ma putain de pièce, épouse morte. Ma putain de pièce, tu veux dire. Open Subtitles أعطيني عملتي اللعينة، أيّتها الزوجة المتوفاة. أتعني عملتي اللعينة؟
    Allez on danse Donnons-nous une chance Open Subtitles ♪آجل♪ ♪ر* تعني رقص, أعطيني فرصه*♪
    Fais-moi une tribune. Let's rock, let's rock. Open Subtitles أعطيني منصة الآن لنمارس الروك لنمارس الروك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus