"أعلم شيئاً" - Traduction Arabe en Français

    • sais rien
        
    • sais quelque chose
        
    • y connais rien
        
    • sais une chose
        
    • y connaissais rien
        
    Je vous le dis, je ne sais pas de quoi vous parlez. Je ne sais rien. Open Subtitles أخبرتك بذلك , فأنا لا أعلم مالذي تتحدث عنه فأنا لا أعلم شيئاً
    je ne sais pas être sexy, parceque je ne sais rien sur le sexe. Open Subtitles لا أعلم كيف أكون مثيراً لأنني لا أعلم شيئاً عن الجنس
    S'il y a bien une chose que je sais sur sur l'homme dont je ne sais rien, c'est qu'il ne viendra pas. Open Subtitles لو أعلم شيئاً عن الرجل الذي لا أعلم عنه أي شئ، أنه لن يأتي
    Tu sais quelque chose sur moi, et je sais quelque chose sur toi. Open Subtitles أنت تعلم شيئاً عني . وأنا أعلم شيئاً عنك
    Si je te dis que je sais quelque chose de plus ? Open Subtitles ماذا لو قلت لك بأنني أعلم شيئاً آخر ؟
    Mlle Mitchell exagère, je n'y connais rien. Open Subtitles أظن الآنسة تختلقها لأنني لا أعلم شيئاً عنها
    Je ne sais rien sur Phoebe. Pourquoi ne lui demandes-tu pas ? Open Subtitles لا أعلم شيئاً بشأن ذلك الأمر لماذا لا تقوم بسؤاله عن ذلك ؟
    Je ne sais rien des faveurs. Aujourd'hui, c'est hier, demain est encore à venir. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن الأفضليات, فاليوم هو الأمس ، وغداً لم يأت بعد
    Je leur répète que je ne sais rien. Open Subtitles وما زلت متحفظ بقولي لهم أنني لا أعلم شيئاً بشأنك
    Je ne sais rien à propos de ces compagnies que j'ai fait autour. Open Subtitles أنا لا أعلم شيئاً عن هذه الشركات التي أصبحت لي
    Je dis simplement que je suis vexée qu'il soit au courant de ta rupture alors que je sais rien. Open Subtitles أريد أن أقول أني ممتعضة قليلاً لأن جاك على علم بالقصة كلها وأنا لا أعلم شيئاً
    Je ne sais rien de ma secrétaire. Open Subtitles أنا فعلياً لا أعلم شيئاً عن سكرتارتي التي هنا
    Ecoutez, j'ai déjà tout dis au FBI, je ne sais rien ok ? Open Subtitles إسمع لقد أخبرت المحققين الفدراليين أنني لا أعلم شيئاً..
    Je ne sais rien sur les vampires. Tu as parlé de vampires. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن مصاصي الدماء، فأنت من ذكرهم
    Il n'a jamais vu Vivien Leigh ou Clark Gable ou "Je ne sais rien sur les accouchements." Open Subtitles الآن، إما أنه لم ير قط فيفيان * لي أو كلارك غيبل " بطلا فيلم " ذهب مع الريح * " أو " لا أعلم شيئاً عن إنجاب الأطفال
    Je ne sais rien sur Jeremy Cohen, et je n'essaye de débaucher personne. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عنه ولا أحاول نهب أحد
    Tu as fait ta tête "Je sais quelque chose". Open Subtitles لقد قمت بتعبير أنا أعلم شيئاً
    - Colonel Baird, je sais quelque chose que vous ne savez pas Open Subtitles أيتها العقيد (بايرد)، أنا أعلم شيئاً لا تَعرفينه أنتِ.
    Mais elle sait que je sais quelque chose. Open Subtitles لكنها تعلم أنني أعلم شيئاً
    Je n'y connais rien du tout. Open Subtitles لا أعلم شيئاً إطلاقاً عن الصيد
    Je t'aime Mais je sais une chose Je t'aime Je déteste ce truc ! Open Subtitles ولكني أعلم شيئاً واحداً , بأني أحبكِ أنا أكره هذا الشيء!
    Il y a deux mois, j'y connaissais rien en musique. Open Subtitles منذ شهرين ، لم أكن أعلم شيئاً عن الموسيقى حتى واليوم ، اصبح عندي خلفية عن الإثنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus