le Président annonce que la Commission a terminé son débat sur la question. | UN | أعلن الرئيس أن اللجنة اختتمت مناقشتها بشأن البند. |
le Président annonce que la Commission reprendra son débat général sur cette question le lundi 1er novembre, dans l’après-midi. | UN | أعلن الرئيس أن اللجنة سوف تستأنف مناقشتها العامة بشأن البند بعد ظهيرة يوم الاثنين ١ تشرين الثاني/نوفمبر. تنظيم العمل |
14. le Président annonce que la Commission a achevé l'examen du point 108 de l'ordre du jour. | UN | ٤١ - أعلن الرئيس أن اللجنة اختتمت نظرها في البند ١٠٨ من جدول اﻷعمال. |
Après un échange de courtoisies, le Président déclare que la Commission a achevé ses travaux de la soixante-neuvième session. | UN | 113 - بعد تبادل المجاملات، أعلن الرئيس أن اللجنة قد أنهت أعمالها للدورة التاسعة والستين. |
53. Après un échange de félicitations et de remerciements, le Président déclare que la Commission a achevé ses travaux de la cinquantième session. | UN | ٥٣ - بعد تبادل التهاني وعبارات الشكر، أعلن الرئيس أن اللجنة اختتمت أعمال دورتها الخمسين. |
29. le Président annonce que le Comité a achevé l'examen du troisième rapport périodique de la Jordanie. | UN | ٩٢- أعلن الرئيس أن اللجنة انتهت من النظر في التقرير الدوري الثالث لﻷردن. |
le Président annonce que la Commission a ainsi achevé l’examen du point 95 c). | UN | ٢٤ - أعلن الرئيس أن اللجنة قد اختتمت بذلك النظر في البند ٩٥ )ج( من جدول اﻷعمال. |
le Président annonce que la Commission commencera l'exa-men du point 83 de l'ordre du jour (Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace) le lundi 6 novembre 1995. | UN | أعلن الرئيس أن اللجنة ستبدأ النظر في يوم الاثنين ٦ تشرين الثاني/نوفمبر في البند ٣٨ من جدول اﻷعمال، )التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية(. |
le Président annonce que la Commission tiendra des consultations officieuses le lundi 3 décembre, dans l'après-midi, et une séance formelle le mardi 4 décembre, pour examiner les projets prêts pour une décision. | UN | أعلن الرئيس أن اللجنة ستجري مشاورات غير رسمية بعد ظهر يوم الاثنين، 3 كانون الأول/ديسمبر، وستعقد جلسة رسمية للجنة بعد ظهر الثلاثاء، 4 كانون الأول/ديسمبر، للنظر في مشاريع القرارات الجاهزة للبـت فيها. |
le Président annonce que la Commission commencera l'examen du point 74 de l'ordre du jour (Effets des rayonnements ionisants) le vendredi 11 octobre 2002. | UN | أعلن الرئيس أن اللجنة ستبدأ يوم الجمعة، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002، النظر في البند 74 من جدول الأعمال (آثار الإشعاع الذري). |
le Président annonce que la Commission se prononcera sur le projet de resolution concernant la question de Tokélaou (A/C.4/57/L.6) le mardi 15 octobre, à l'issue de l'examen du point 74 de l'ordre du jour (Effets des rayonnements ionisants). | UN | أعلن الرئيس أن اللجنة سوف تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو (A/C.4/57/L.6) يوم الثلاثاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر بعد اختتام النظر في البند 74 من جدول الأعمال (آثار الإشعاع الذري). |
le Président annonce que la Commission examinera les projets de résolution ci-après le jeudi 18 octobre, dans l'après-midi : au titre du point 27 : A/C.3/56/L.11; au titre du point 108 : A/C.3/56/L.2 avec le document A/C.3/56/L.7, A/C.3/56/ L.8, L.9 et L.10; au titre du point 109 : A/C.3/56/L.6, L.13 et L.14. | UN | أعلن الرئيس أن اللجنة ستبت في مشاريع القرارات التالية بعد ظهر يوم الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر، A/C.3/56/L.11 في إطار البند 27؛ و A/C.3/56/L.2 في إطار البند 108 بالاقتران مع A/C.3/56/L.7 و L.8 و L.9 و L.10؛ و A/C.3/56/L.6 و L.13 و L.14 في إطار البند 109. |
le Président annonce que la Commission commencera l’exa- men du point 91 (Questions relatives à l’information) le jeudi 16 novembre 1999, dans l’après-midi. | UN | أعلن الرئيس أن اللجنة ستبدأ بعد ظهر الثلاثاء، ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ نظرها في البند ٩١ من جدول اﻷعمال )المسائل المتصلة باﻹعلام(. |
le Président annonce que la Commission commencera l'examen du point 83 de l'ordre du jour (Coopération internationale touchant lesutilisations pacifiques de l'espace) le lundi 16 octobre. | UN | أعلن الرئيس أن اللجنة ستبدأ يوم الاثنين 16 تشرين الأول/أكتوبر 2000 النظر في البند 83 من جدول الأعمال (التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية). |
le Président déclare que la Commission a achevé ses travaux de la cinquante-septième session. | UN | 4 - أعلن الرئيس أن اللجنة انتهت من أعمالها للدورة السابعة والخمسين. |
le Président déclare que la Commission a terminé les travaux de sa cinquante-septième session. | UN | 4 - أعلن الرئيس أن اللجنة قد أنهت عملها للدورة الثامنة والخمسين. |
Après les usuels échanges de politesses, le Président déclare que la Commission a terminé ses travaux pour la cinquante-neuvième session. | UN | 37 - وبعد تبادل التحيات المعتاد، أعلن الرئيس أن اللجنة قد أكملت أعمالها في الدورة التاسعة والخمسين. |
le Président déclare que la Commission a achevé ses travaux pour la partie principale de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | 23 - أعلن الرئيس أن اللجنة اختتمت أعمالها للجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الحادية والستين. |
5. Ayant dressé le bilan des travaux de la Commission et après un échange de félicitations et de remerciements au cours duquel MM. Stadthagen (Nicaragua) et Murphy (Irlande), Vice-Présidents, prennent la parole, ainsi que M. Cabactulan (Philippines), au nom de tous les membres de la Commission, le Président déclare que la Commission a achevé ses travaux pour la cinquantième session. | UN | ٥ - وبعد أن عَدد الرئيس اﻷعمال التي أنجزتها اللجنة وبعد تبادل للتهاني والشكر تحدث خلاله نائبا الرئيس السيدان ستاتهاغن )نيكاراغوا( و مورفي )فنلندا(، والسيد كاباكتولان )الفلبين(، باسم جميع أعضاء اللجنة، أعلن الرئيس أن اللجنة أكملت أعمالها في الدورة الخمسين. |
63. le Président annonce que le Comité poursuivra l'examen du rapport initial de la Moldova à une prochaine séance. | UN | 63- أعلن الرئيس أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الأولي الخاص بمولدوفا في جلسة قادمة. |