Bien entendu, il y a encore des domaines où je dois poursuivre mon action. | UN | ولا تزال هناك بالطبع مجالات يجب عليﱠ فيها أن أواصل أعمالي. |
- Exactement ce que je viens de vous dire: C'est mon plus beau travail. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بما قلته للتو هو واحد من أفضل أعمالي |
Je ne peux pas me permettre que l'assistant de mon agent soit mieux que moi. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يكون مساعد وكيل أعمالي ل تبحث أفضل مني. |
Non, je ne ferai rien qui compromettrait ma liberté... à gérer mes affaires fructueuses. | Open Subtitles | لا، لا أريد أن أفعل أي شيء هذا سيعرض حريتي للخطر لإدارة أعمالي الناجحة |
mon agent me dit que tu as des problèmes d'instances décisionnaires, | Open Subtitles | وكيل أعمالي اخبرني أنك تواجه بعض المشاكل في النادي |
J'ai dû quitter ma maison, mon entreprise de travaux publics, | Open Subtitles | كان عليّ أن أرحل منزلي، أعمالي في المقاولات |
Je dois dire à mon conservateur d'annuler l'ouverture de ce soir. | Open Subtitles | عليّ أن أُعْلم مدير أعمالي بإلغاء حفل افتتاح الليلة |
Je ferais mieux de m'executer. Je l'ai promis a mon manager. | Open Subtitles | يستحسن أن أفعل ما يريدونه لقد وعدت مدير أعمالي |
Non, allez-y, je n'ai pas grand-chose sur mon agenda cette semaine. | Open Subtitles | كلا, كلا, خذ راحتك جدول أعمالي فارغٌ هذا الاسبوع. |
Pour que mon action soit efficace, il me faut pouvoir compter sur l'appui et la coopération de tous. | UN | ولكي أضمن أن تكون أعمالي فعالة، سأحتاج الى تأييد وتعاون الجميع. |
Depuis mon accession à la présidence de mon pays, et maintenant à la présidence de la Communauté andine, la question de la Colombie fait partie des priorités inscrites à notre ordre du jour. | UN | منذ أن توليت رئاسة بلدي، والآن رئاسة جماعة دول الأنديز، ومسألة كولومبيا لا تزال على قمة جدول أعمالي. |
Ça fera 12$. Adressez-vous à mon responsable. | Open Subtitles | سيكون الحساب 12 دولار تحدّث إلى مدير أعمالي |
mon programme ne sera pas discrédité avant même que j'entre en fonction. | Open Subtitles | لن أسمح أن يشوّه جدول أعمالي أو يقوَّض قبل حتى أن أتولّى منصبي |
Elle est au Comité du Renseignement, donc elle a accès à mon emploi du temps. | Open Subtitles | هي في لجنة المخابرات بالتالي لقد اطلعت على جدول أعمالي |
Et avant que vous ne refusiez, j'ai passé toute la journée à revoir mon programme, grâce à vous. | Open Subtitles | وقبل أن ترفض طلبي. لقد قضيت اليوم بأكمله بلا طائل أعيد ترتيب جدول أعمالي ، والشّكر لكَ. |
C'est très rare, un blanc qui vient dans mon établissement pour me donner des leçons sur la façon de m'occuper de mes affaires. | Open Subtitles | هذا أمرًا غريب جدًا أن يأتي رجلٌ أبيض ليعلمني كيف أدير أعمالي |
Je t'ai conseillé à de nombreux clients, des personnes qui sont vitales pour mes affaires, des gens dont l'existence dépend de ta confidentialité, et tu te retournes comme un toutou qui veut qu'on lui gratte le ventre ? | Open Subtitles | أنا اجلب لك زبائن مهمين أناس أحتاج اليهم في أعمالي أشخاص تعتمد حياتهم على كتمك للأسرار |
Je préfère rester ici... et payer les conséquences de mes actes... que de m'associer aux vôtres. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أبقى هنا وأواجه نتائج أعمالي ، عن أن أكون شريكة فى أعمالك |
Je pourrais te donner un peu de mes bonbons si tu promets de faire mes corvées pour une semaine. | Open Subtitles | قد أعطيكي بعض الحلوى لو وعدتيني بإنجاز أعمالي المنزلية لمدة أسبوع |
J'apporte quelques-uns de mes travaux à la veuve Johnson. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى الأرملةِ جونسن لأعطيها بعض من أعمالي اليدوي |
Je suis censé laisser tomber tout mon boulot pour t'aider à comprendre tes cauchemars ? | Open Subtitles | عليّ هجر كلّ أعمالي لمساعدتك على التحقق من كوابيسك؟ |
J'ai perdu I'argent et on s'est moqué de mes cascades. | Open Subtitles | فقدت كل المال، والناس سخروا من أعمالي المثيرة، |
À propos de mes nombreuses bonnes actions et actes héroïques ? | Open Subtitles | أقاويل حول صفاتي الحميدة و أعمالي البطولية ؟ |
- Bien, je veux dire, j'attends encore que le Guggenheim commence à collectionner mes œuvres mais en attendant, je prends des photos à l'aquarium et... | Open Subtitles | حسناً أنا فقط أنتظر شركة غوغينهيم لتقوم بالبدأ بجمع أعمالي. لكن حتى الآن أنا أقوم بالتصوير لصالح أكواريوم. |