"أعمال أو خدمات" - Traduction Arabe en Français

    • travail ou service
        
    v) Tout travail ou service faisant partie des obligations civiles normales dans l’État en question; ou UN ' ٥ ' أية أعمال أو خدمات تشكل جزءا من الالتزامات المدنية العادية في الدولة المعنية ؛
    d) Tout travail ou service formant partie des obligations civiques normales. UN )د( أية أعمال أو خدمات تشكل جزءا من الالتزامات المدنية العادية.
    L'article 2 de la Convention no 29 définit le travail forcé comme < < tout travail ou service exigé d'un individu sous la menace d'une peine quelconque et pour lequel ledit individu ne s'est pas offert de plein gré > > . UN وتعرّف المادة 2 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 العمل الجبري بأنه " كل أعمال أو خدمات تغتصب من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص بأدائها بمحض اختياره " .
    31. Le travail forcé est défini comme étant < < tout travail ou service exigé d'un individu sous la menace d'une peine quelconque et pour lequel ledit individu ne s'est pas offert de plein gré > > . UN 31- يُعرّف العمل القسري بأنه " كل أعمال أو خدمات تُغتصب من أي شخص تحت التهديد بأية عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص بأدائها بمحض اختياره " ().
    9. L'Organisation internationale du Travail définit le travail forcé comme < < tout travail ou service exigé d'un individu sous la menace d'une peine quelconque et pour lequel ledit individu ne s'est pas offert de plein gré > > . UN 9- وتعرِّف منظمة العمل الدولية العمل الجبري على أنه " كل أعمال أو خدمات تُطلب عنوةً من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص لأدائها بمحض اختياره " ().
    9. L'OIT définit le travail forcé comme < < tout travail ou service exigé d'un individu sous la menace d'une peine quelconque et pour lequel ledit individu ne s'est pas offert de plein gré > > c. UN 9- وتعرِّف منظمة العمل الدولية العمل الجبري على أنه " كل أعمال أو خدمات تغتصب من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص لأدائها بمحض اختياره " (ج).
    9. L'Organisation internationale du Travail définit le travail forcé comme < < tout travail ou service exigé d'un individu sous la menace d'une peine quelconque et pour lequel ledit individu ne s'est pas offert de plein gré > > . UN 9- وتعرِّف منظمة العمل الدولية العمل الجبري على أنه " كل أعمال أو خدمات تُطلب عنوةً من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص لأدائها بمحض اختياره " ().
    9. L'Organisation internationale du Travail définit le travail forcé comme < < tout travail ou service exigé d'un individu sous la menace d'une peine quelconque et pour lequel ledit individu ne s'est pas offert de plein gré > > . UN 9- وتعرِّف منظمة العمل الدولية العمل الجبري على أنه " كل أعمال أو خدمات تُطلب عنوةً من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص لأدائها بمحض اختياره " ().
    Aux fins de la Convention (No 29) de l'OIT concernant le travail forcé, les termes " travail forcé ou obligatoire " désignent tout travail ou service exigé d'un individu sous la menace d'une peine quelconque et pour lequel ledit individu ne s'est pas offert de plein gré (art. 2). UN أما الاتفاقية رقم ٩٢ الصادرة عن منظمة العمل الدولية والمتعلقة بالعمل الجبري، فإنها تقصد بتعبير " العمل الجبري أو الالزامي " كل أعمال أو خدمات تغتصب من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص ﻷدائها بمحض اختياره )المادة ٢(.
    ii) Tout travail ou service non visé à l’alinéa i) du paragraphe b) du présent article et normalement requis d’une personne détenue en vertu d’une décision de justice régulière ou libérée conditionnellement après avoir fait l’objet d’une telle décision; UN ' ٢ ' أي أعمال أو خدمات لم يشر اليها في الفقرة الفرعية )ب( ' ١ ' من هذه المادة وتفرض عادة على الشخص المعتقل نتيجة قرار قانوني صادر بحقه عن احدى المحاكم ، أو على ذلك الشخص أثناء فترة الافراج عنه بصورة مشروطة ؛
    Dans la Convention (no 29) de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire, le travail forcé est défini comme étant < < tout travail ou service exigé d'un individu sous la menace d'une peine quelconque et pour lequel ledit individu ne s'est pas offert de plein gré > > . UN وفي اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 29) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي عرفت السخرة بأنها " كل أعمال أو خدمات تُغتصب من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص بأدائها بمحض اختياره " .
    13. La " Loi type de l'UNODC contre la traite des personnes " prévoit la définition suivante du travail ou des services forcés, (tirée de la Convention n° 29 de l'OIT): " L'expression `travail ou services forcés's'entend de tout travail ou service exigé d'une personne sous la menace d'une peine quelconque et pour lequel ladite personne ne s'est pas offerte de plein gré. " UN 13- ويقدم " القانون النموذجي لمكافحة الاتجار بالأشخاص " ، الذي أعده مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، التعريف التالي لمصطلح العمل الجبري (السخرة) أو الخدمات القسرية الأخرى (المستمد من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29): " يقصد بتعبير " العمل الجبري أو الإلزامي كل أعمال أو خدمات تغتصب من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة، ولم يتطوّع هذا الشخص بأدائها بمحض اختياره. " ()
    3.1 L'auteur cite le paragraphe 1 de l'article 2 de la Convention (no 29) de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire qui définit le travail forcé ou obligatoire comme < < tout travail ou service exigé d'un individu sous la menace d'une peine quelconque et pour lequel ledit individu ne s'est pas offert de plein gré > > . UN 3-1 يشير صاحب البلاغ إلى الفقرة 1 من المادة 2 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري، التي يُقصد فيها بتعبير العمل الجبري أو الإلزامي " أي أعمال أو خدمات تغتصب من أي شخص تحت التهديد بأي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص بأدائها بمحض اختياره " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus