ACCUSÉS DE tels actes ou VIOLATIONS COMMIS | UN | عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة |
ACCUSÉS DE tels actes ou VIOLATIONS COMMIS | UN | عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة |
ACCUSÉS DE tels actes ou VIOLATIONS COMMIS | UN | عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة |
Nous sommes également préoccupés d'apprendre que plusieurs inculpés jugés coupables d'actes de génocide ou d'AUTRES violations du droit international humanitaire ont été exécutés sur ordre des autorités rwandaises. | UN | كذلك نشعر بالقلق إزاء قيام السلطات الرواندية بإعدام عدد من الذين أدينوا بارتكاب أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي. |
Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées d’actes de génocide ou d’autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations | UN | المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة |
ACCUSÉS DE tels actes ou VIOLATIONS COMMIS | UN | عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة |
ACCUSÉS DE tels actes ou VIOLATIONS COMMIS | UN | عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة |
ou d'AUTRES violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis | UN | الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في |
ACCUSÉES d'actes de génocide ou D'AUTRES VIOLATIONS GRAVES DU DROIT INTERNATIONAL HUMANITAIRE COMMIS SUR LE TERRITOIRE DU RWANDA ET LES CITOYENS RWANDAIS ACCUSÉS DE tels actes ou VIOLATIONS COMMIS SUR LE TERRITOIRE D'ÉTATS VOISINS ENTRE | UN | عـن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها مـن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجــاورة بين 1 كانون الثاني/يناير |
Financement du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'AUTRES violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 | UN | تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية |
Tribunal international chargé de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'AUTRES violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 | UN | المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا، والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة |
Financement du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'AUTRES violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 | UN | تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية |
Elle est chargée de poursuivre et de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'AUTRES violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda en 1994, afin de mettre fin à l'impunité et de permettre la réconciliation nationale. | UN | وكُلفت بملاحقة المشتبه في مسؤوليتهم عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الخطيرة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتُكبت في أراضي رواندا في عام ٤٩٩١، بغية وضع حـد لﻹفلات من العقاب وتعزيز المصالحة الوطنية. |
Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées d’actes de génocide ou d’autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d’États voisins | UN | المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة )يتبع( |
59. Rapport du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'AUTRES violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 | UN | ٥٩ - تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
139. Financement du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées coupables d'actes de génocide ou d'AUTRES violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 | UN | ١٣٩ - تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
59. Rapport du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'AUTRES violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994. | UN | ٩٥ - تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها مــن الانتهاكات المماثلــة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Fonds d'affectation spéciale pour le Tribunal international chargé de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'AUTRES violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda | UN | الصندوق الاستئماني للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا |
Comme chacun le sait, 1994 passera dans les annales de l'histoire comme l'année qui aura été témoin des pires actes de génocide et d'AUTRES crimes horribles commis contre l'humanité. | UN | وكما نعلم جميعا فإن عام ١٩٩٤ سيدخل في سجلات التاريخ بوصفه العام الذي وقعت فيه بعض من أسوأ أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الجرائم الشنيعة التي ارتكبت ضد اﻹنسانية. |