65. A la même séance, la Commission a adopté son projet de rapport (TD/B/COM.3/L.4 et Add.1), sous réserve des modifications qui pourraient être apportées aux résumés des interventions, et a autorisé le Rapporteur à établir le rapport final compte tenu des débats de la séance plénière de clôture. | UN | ٥٦- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية أيضا، مشروع تقريرها TD/B/COM.3/L.4) و(Add.1، رهنا بالتعديلات على ملخصات البيانات، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية. |
7. Le rapport final sera établi sous l'autorité du vice—président/ rapporteur, compte tenu des débats de la séance plénière de clôture, et sera présenté au Conseil du commerce et du développement. | UN | ٧- يعد التقرير النهائي تحت سلطة نائب الرئيس - المقرر، وتراعى فيه أعمال الجلسة العامة اﻷخيرة )الختامية(، وذلك لتقديمه إلى مجلس التجارة والتنمية. |
9. Le rapport final sera établi sous l'autorité du vice—président/ rapporteur, compte tenu des débats de la séance plénière de clôture, et sera présenté au Conseil du commerce et du développement. | UN | ٩- يعد التقرير النهائي تحت سلطة نائب الرئيس - المقرر، وتراعى فيه أعمال الجلسة العامة اﻷخيرة )الختامية(، وذلك من أجل تقديمه إلى مجلس التجارة والتنمية. |
22. Également à sa séance plénière de clôture, le Groupe de travail a adopté son projet de rapport (TD/B/WP/L.92 et Add.1) et a autorisé le Rapporteur à en établir la version finale à la lumière des travaux de la séance plénière de clôture. | UN | 22- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها العامة الختامية مشروع تقريرها (TD/B/WP/L.92 وAdd.1) وأذنت للمقرر أن يكمل التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية. |
42. À sa 137ème séance plénière (séance) de clôture, le 19 avril 2000, le Groupe de travail a adopté son projet de rapport (TD/B/WP/L.94) et a autorisé le Rapporteur à en établir la version finale à la lumière des travaux de la séance plénière de clôture. | UN | 42- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة 137 (الختامية) المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2000، مشروع تقريرها (TD/B/WP/L.94) وأذنت للمقرر بأن يكمل التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية. |
II. débats de la séance plénière de clôture 25 - 35 | UN | ثانيا- أعمال الجلسة العامة الختامية ٥٢ - ٥٣ |
128. À la même séance, la Commission a adopté son projet de rapport (TD/B/COM.3/L.8 et Add.1), sous réserve des modifications qui pourraient être apportées aux résumés des déclarations, et a autorisé le Rapporteur à le parachever en y incorporant le compte rendu des débats de la séance plénière de clôture. | UN | 128- وفي الجلسة العامة الختامية أيضاً اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها (TD/B/COM.3/L.8 وL.8/Add.1) رهناً بالتعديلات على موجز البيانات وخولت المقرر وضع التقرير في شكله النهائي في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية. الحواشي |
55. À la même séance, le Groupe de travail a adopté son projet de rapport (TD/B/WP/L.88), sous réserve des modifications qui pourraient être apportées par les délégations aux résumés de leurs déclarations, et a autorisé le Rapporteur à établir la version définitive du rapport en y incorporant le compte rendu des débats de la séance plénière de clôture. | UN | 55- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الفرقة العاملة مشروع تقريرها (TD/B/WP/L.88)، رهناً بإدخال التعديلات على ملخصات الكلمات التي أدلت بها الوفود المعنية، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير مع تغطية أعمال الجلسة العامة الختامية. |
147. À la séance plénière de clôture de la première session, le Comité préparatoire a adopté son projet de rapport (A/CONF.191/IPC/L.3 et Add.1 à 3) et autorisé le Rapporteur à établir le texte définitif du rapport à la lumière des débats de la séance plénière de clôture. | UN | 147- فـي الجلسـة العامـة الختاميـة لدورتها الأولـى، اعتمـدت اللجنـة التحضيريـة مشروع تقريرها (A/CONF.191/IPC/L.3 وAdd.1-3)، وأذنت للمقرر أن يضع الصيغة النهائية للتقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية. |
40. A sa 15ème séance plénière (séance de clôture), le 16 juin 1995, la Commission permanente a adopté son projet de rapport (TD/B/CN.2/L.9 et Add.1) et a autorisé le Rapporteur à le parachever en y incorporant le compte rendu des débats de la séance plénière de clôture. | UN | ٠٤- اعتمدت اللجنة الدائمة، في جلستها العامة ٥١ )الختامية( المعقودة في ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١، مشروع تقريرها )TD/B/CN.2/L.9 وAdd.1( وفوضت المقرر إكمال النص حسب الاقتضاء بحيث تنعكس فيه أعمال الجلسة العامة الختامية. |
43. A sa 4ème séance (séance de clôture), le 21 juillet 1995, le Groupe intergouvernemental d'experts a adopté son projet de rapport (TD/B/AC.1/L.1 et Add.1), avec de légères modifications, et a autorisé le Rapporteur à le parachever en y incorporant le compte rendu des débats de la séance plénière de clôture. ANNEXES | UN | ٣٤- اعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته الرابعة )الختامية( المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، مشروع تقريره )TD/B/SCP/AC.1/L.1 وAdd.1( بعد إجراء تعديلات طفيفة، وأذن للمقرر بأن يستكمل التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية. |
21. À sa 858e séance, le Conseil a adopté le projet de rapport sur la deuxième partie de sa quarante et unième session (TD/B/41(2)/L.2 et Add.1 et 2), et a autorisé le Rapporteur à le parachever en y incorporant le compte rendu des débats de la séance plénière de clôture, ainsi que toutes les modifications qui pourraient être proposées par les délégations. | UN | ١٢ - اعتمد المجلس، في جلسته ٨٥٨، مشروع التقرير عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين )TD/B/41(2)/L.2 وAdd.1-2(، وأذن للمقرر أن ينجز التقرير النهائي وذلك بأن يدرج فيه أعمال الجلسة العامة الختامية وأية تعديلات تقدمها الوفود. |
19. A sa séance plénière de clôture, le 9 décembre 1994, le Groupe intergouvernemental conjoint d'experts a adopté son projet de rapport (TD/B/CN.4/GE.2/L.1) et a autorisé le Rapporteur à en compléter le texte définitif pour y inclure le résumé des débats de la séance plénière de clôture. | UN | ٩١- اعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك، في جلسته العامة الختامية المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، مشروع تقريره TD/B/CN.4/GE.2/L.1)(، وخول المقرر إكمال النص النهائي بحيث يعكس أعمال الجلسة العامة الختامية. |
43. À sa 128ème séance plénière (séance de clôture), le 23 septembre 1998, le Groupe de travail a adopté son projet de rapport (TD/B/WP/L.83) et a autorisé le Rapporteur à le compléter en y incorporant le compte rendu des travaux de la séance plénière de clôture. | UN | ٢٣- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها العامة ٨٢١ )الختامية(، المعقودة في ٣٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ مشروع تقريرها )TD/B/WP/L.83( وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية. |
59. A sa séance plénière de clôture, le 22 juin 1995, la Réunion a adopté son projet de rapport (TD/B/LDC/AC.1/L.2 et Add.1) et autorisé le Rapporteur à le compléter compte tenu des travaux de la séance plénière de clôture. | UN | ٩٥- وفي الجلسة العامة الختامية المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، اعتمد الاجتماع مشروع التقرير )TD/B/LDC/AC.1/L.2 و(Add.1 وفوّض المقرر استكمال التقرير على ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية. |
91. À sa séance plénière de clôture, le 8 octobre 1999, la Commission a adopté son projet de rapport (TD/B/COM.2/L.9 et Add.1 à 3), sous réserve des modifications à apporter au résumé des déclarations, et a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport en y incorporant le compte rendu des travaux de la séance plénière de clôture. | UN | 91- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، مشروع تقريرها (TD/B/COM.2/L.9 وAdd.1 إلى Add.3)، رهنا بأية تعديلات تُدخل على ملخّصات البيانات، وأذنت للمقرر بأن يُضفي الصبغة النهائية على التقرير في ضوء وقائع أعمال الجلسة العامة الختامية. |
28. A sa 4ème séance plénière (séance de clôture), le 7 avril 1995, le Groupe de travail spécial a adopté son projet de rapport (TD/B/WG.7/L.1 et Add.1) et a autorisé le Rapporteur à le compléter en y intégrant le compte rendu des travaux de la séance plénière de clôture. | UN | ٨٢- اعتمد الفريق العامل المخصص، في الجلسة العامة الرابعة )الختامية( المعقودة في ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١، مشروع تقريره )TD/B/WG.7/L.1 وAdd.1( وأذن للمقرر أن يكمل التقرير بحيث يظهر أعمال الجلسة العامة الختامية. |
débats de la séance plénière de clôture | UN | أعمال الجلسة العامة الختامية |
II. DEBAT DE LA 5ème SEANCE PLENIERE (SEANCE DE CLOTURE) 44 - 53 | UN | الثاني - أعمال الجلسة العامة الخامسة )الختامية( ٤٤-٣٥ |
Les quatre tables rondes porteront sur l'ensemble de l'ordre du jour de la réunion plénière de haut niveau. | UN | 23 - وستغطي الجلسات الأربع جميعها جدول أعمال الجلسة العامة الرفيعة المستوى برمته. |
Cette revendication figure encore à l'ordre du jour de la plénière des Chambres. | UN | ولا يزال مشروع القانون هذا على جدول أعمال الجلسة العامة. |
travaux de la séance plénière de clôture | UN | أعمال الجلسة العامة الختامية |