"أعمال الجلسة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • des débats de la séance plénière
        
    • des travaux de la séance plénière
        
    • débats de la séance plénière de
        
    • DEBAT
        
    • de la réunion plénière
        
    • du jour de la plénière
        
    • travaux de la séance plénière de
        
    65. A la même séance, la Commission a adopté son projet de rapport (TD/B/COM.3/L.4 et Add.1), sous réserve des modifications qui pourraient être apportées aux résumés des interventions, et a autorisé le Rapporteur à établir le rapport final compte tenu des débats de la séance plénière de clôture. UN ٥٦- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية أيضا، مشروع تقريرها TD/B/COM.3/L.4) و(Add.1، رهنا بالتعديلات على ملخصات البيانات، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    7. Le rapport final sera établi sous l'autorité du vice—président/ rapporteur, compte tenu des débats de la séance plénière de clôture, et sera présenté au Conseil du commerce et du développement. UN ٧- يعد التقرير النهائي تحت سلطة نائب الرئيس - المقرر، وتراعى فيه أعمال الجلسة العامة اﻷخيرة )الختامية(، وذلك لتقديمه إلى مجلس التجارة والتنمية.
    9. Le rapport final sera établi sous l'autorité du vice—président/ rapporteur, compte tenu des débats de la séance plénière de clôture, et sera présenté au Conseil du commerce et du développement. UN ٩- يعد التقرير النهائي تحت سلطة نائب الرئيس - المقرر، وتراعى فيه أعمال الجلسة العامة اﻷخيرة )الختامية(، وذلك من أجل تقديمه إلى مجلس التجارة والتنمية.
    22. Également à sa séance plénière de clôture, le Groupe de travail a adopté son projet de rapport (TD/B/WP/L.92 et Add.1) et a autorisé le Rapporteur à en établir la version finale à la lumière des travaux de la séance plénière de clôture. UN 22- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها العامة الختامية مشروع تقريرها (TD/B/WP/L.92 وAdd.1) وأذنت للمقرر أن يكمل التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    42. À sa 137ème séance plénière (séance) de clôture, le 19 avril 2000, le Groupe de travail a adopté son projet de rapport (TD/B/WP/L.94) et a autorisé le Rapporteur à en établir la version finale à la lumière des travaux de la séance plénière de clôture. UN 42- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة 137 (الختامية) المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2000، مشروع تقريرها (TD/B/WP/L.94) وأذنت للمقرر بأن يكمل التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    II. débats de la séance plénière de clôture 25 - 35 UN ثانيا- أعمال الجلسة العامة الختامية ٥٢ - ٥٣
    128. À la même séance, la Commission a adopté son projet de rapport (TD/B/COM.3/L.8 et Add.1), sous réserve des modifications qui pourraient être apportées aux résumés des déclarations, et a autorisé le Rapporteur à le parachever en y incorporant le compte rendu des débats de la séance plénière de clôture. UN 128- وفي الجلسة العامة الختامية أيضاً اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها (TD/B/COM.3/L.8 وL.8/Add.1) رهناً بالتعديلات على موجز البيانات وخولت المقرر وضع التقرير في شكله النهائي في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية. الحواشي
    55. À la même séance, le Groupe de travail a adopté son projet de rapport (TD/B/WP/L.88), sous réserve des modifications qui pourraient être apportées par les délégations aux résumés de leurs déclarations, et a autorisé le Rapporteur à établir la version définitive du rapport en y incorporant le compte rendu des débats de la séance plénière de clôture. UN 55- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الفرقة العاملة مشروع تقريرها (TD/B/WP/L.88)، رهناً بإدخال التعديلات على ملخصات الكلمات التي أدلت بها الوفود المعنية، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير مع تغطية أعمال الجلسة العامة الختامية.
    147. À la séance plénière de clôture de la première session, le Comité préparatoire a adopté son projet de rapport (A/CONF.191/IPC/L.3 et Add.1 à 3) et autorisé le Rapporteur à établir le texte définitif du rapport à la lumière des débats de la séance plénière de clôture. UN 147- فـي الجلسـة العامـة الختاميـة لدورتها الأولـى، اعتمـدت اللجنـة التحضيريـة مشروع تقريرها (A/CONF.191/IPC/L.3 وAdd.1-3)، وأذنت للمقرر أن يضع الصيغة النهائية للتقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    40. A sa 15ème séance plénière (séance de clôture), le 16 juin 1995, la Commission permanente a adopté son projet de rapport (TD/B/CN.2/L.9 et Add.1) et a autorisé le Rapporteur à le parachever en y incorporant le compte rendu des débats de la séance plénière de clôture. UN ٠٤- اعتمدت اللجنة الدائمة، في جلستها العامة ٥١ )الختامية( المعقودة في ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١، مشروع تقريرها )TD/B/CN.2/L.9 وAdd.1( وفوضت المقرر إكمال النص حسب الاقتضاء بحيث تنعكس فيه أعمال الجلسة العامة الختامية.
    43. A sa 4ème séance (séance de clôture), le 21 juillet 1995, le Groupe intergouvernemental d'experts a adopté son projet de rapport (TD/B/AC.1/L.1 et Add.1), avec de légères modifications, et a autorisé le Rapporteur à le parachever en y incorporant le compte rendu des débats de la séance plénière de clôture. ANNEXES UN ٣٤- اعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته الرابعة )الختامية( المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، مشروع تقريره )TD/B/SCP/AC.1/L.1 وAdd.1( بعد إجراء تعديلات طفيفة، وأذن للمقرر بأن يستكمل التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    21. À sa 858e séance, le Conseil a adopté le projet de rapport sur la deuxième partie de sa quarante et unième session (TD/B/41(2)/L.2 et Add.1 et 2), et a autorisé le Rapporteur à le parachever en y incorporant le compte rendu des débats de la séance plénière de clôture, ainsi que toutes les modifications qui pourraient être proposées par les délégations. UN ١٢ - اعتمد المجلس، في جلسته ٨٥٨، مشروع التقرير عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين )TD/B/41(2)/L.2 وAdd.1-2(، وأذن للمقرر أن ينجز التقرير النهائي وذلك بأن يدرج فيه أعمال الجلسة العامة الختامية وأية تعديلات تقدمها الوفود.
    19. A sa séance plénière de clôture, le 9 décembre 1994, le Groupe intergouvernemental conjoint d'experts a adopté son projet de rapport (TD/B/CN.4/GE.2/L.1) et a autorisé le Rapporteur à en compléter le texte définitif pour y inclure le résumé des débats de la séance plénière de clôture. UN ٩١- اعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك، في جلسته العامة الختامية المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، مشروع تقريره TD/B/CN.4/GE.2/L.1)(، وخول المقرر إكمال النص النهائي بحيث يعكس أعمال الجلسة العامة الختامية.
    43. À sa 128ème séance plénière (séance de clôture), le 23 septembre 1998, le Groupe de travail a adopté son projet de rapport (TD/B/WP/L.83) et a autorisé le Rapporteur à le compléter en y incorporant le compte rendu des travaux de la séance plénière de clôture. UN ٢٣- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها العامة ٨٢١ )الختامية(، المعقودة في ٣٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ مشروع تقريرها )TD/B/WP/L.83( وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    59. A sa séance plénière de clôture, le 22 juin 1995, la Réunion a adopté son projet de rapport (TD/B/LDC/AC.1/L.2 et Add.1) et autorisé le Rapporteur à le compléter compte tenu des travaux de la séance plénière de clôture. UN ٩٥- وفي الجلسة العامة الختامية المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، اعتمد الاجتماع مشروع التقرير )TD/B/LDC/AC.1/L.2 و(Add.1 وفوّض المقرر استكمال التقرير على ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    91. À sa séance plénière de clôture, le 8 octobre 1999, la Commission a adopté son projet de rapport (TD/B/COM.2/L.9 et Add.1 à 3), sous réserve des modifications à apporter au résumé des déclarations, et a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport en y incorporant le compte rendu des travaux de la séance plénière de clôture. UN 91- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، مشروع تقريرها (TD/B/COM.2/L.9 وAdd.1 إلى Add.3)، رهنا بأية تعديلات تُدخل على ملخّصات البيانات، وأذنت للمقرر بأن يُضفي الصبغة النهائية على التقرير في ضوء وقائع أعمال الجلسة العامة الختامية.
    28. A sa 4ème séance plénière (séance de clôture), le 7 avril 1995, le Groupe de travail spécial a adopté son projet de rapport (TD/B/WG.7/L.1 et Add.1) et a autorisé le Rapporteur à le compléter en y intégrant le compte rendu des travaux de la séance plénière de clôture. UN ٨٢- اعتمد الفريق العامل المخصص، في الجلسة العامة الرابعة )الختامية( المعقودة في ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١، مشروع تقريره )TD/B/WG.7/L.1 وAdd.1( وأذن للمقرر أن يكمل التقرير بحيث يظهر أعمال الجلسة العامة الختامية.
    débats de la séance plénière de clôture UN أعمال الجلسة العامة الختامية
    II. DEBAT DE LA 5ème SEANCE PLENIERE (SEANCE DE CLOTURE) 44 - 53 UN الثاني - أعمال الجلسة العامة الخامسة )الختامية( ٤٤-٣٥
    Les quatre tables rondes porteront sur l'ensemble de l'ordre du jour de la réunion plénière de haut niveau. UN 23 - وستغطي الجلسات الأربع جميعها جدول أعمال الجلسة العامة الرفيعة المستوى برمته.
    Cette revendication figure encore à l'ordre du jour de la plénière des Chambres. UN ولا يزال مشروع القانون هذا على جدول أعمال الجلسة العامة.
    travaux de la séance plénière de clôture UN أعمال الجلسة العامة الختامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus