L'ordre du jour du séminaire est le suivant : | UN | 6 - في ما يلي جدول أعمال الحلقة الدراسية: |
L'ordre du jour du séminaire était le suivant : | UN | 9 - وكان جدول أعمال الحلقة الدراسية كما يلي: |
L'ordre du jour du séminaire est le suivant : | UN | 6 - في ما يلي جدول أعمال الحلقة الدراسية: |
Les travaux du Séminaire avaient pour objectifs de contribuer à : | UN | وكانت أعمال الحلقة الدراسية تهدف إلى المساهمة فيما يلي: |
7. LA délégation palestinienne a pris part aux travaux du Séminaire. | UN | ٧ - وشارك وفد فلسطين في أعمال الحلقة الدراسية. |
L'ordre du jour du séminaire était le suivant : | UN | 9 - وكان جدول أعمال الحلقة الدراسية كما يلي: |
L'ordre du jour du séminaire est le suivant : | UN | 6 - في ما يلي جدول أعمال الحلقة الدراسية: |
L'ordre du jour du séminaire est le suivant : | UN | 6 - في ما يلي جدول أعمال الحلقة الدراسية: |
L'ordre du jour du séminaire est le suivant : | UN | 7 - في ما يلي جدول أعمال الحلقة الدراسية: |
Directives, règlement intérieur et projet d'ordre du jour du séminaire | UN | المبادئ التوجيهية والقواعد الإجرائية ومشروع جدول أعمال الحلقة الدراسية |
Un autre est le domaine d'expertise et son rapport avec l'ordre du jour du séminaire. | UN | وهناك معيار آخر هو طبيعة الخبرة الفنية ومدى صلتها بجدول أعمال الحلقة الدراسية. |
Le Président dit que les membres du Comité spécial sont saisis du projet d'ordre du jour du séminaire régional pour les Caraïbes. | UN | 15 - الرئيس: قال إن أعضاء اللجنة الخاصة معروض عليهم مشروع جدول أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي. |
Notes et ordre du jour du séminaire sur l'amélioration et le renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme: | UN | مذكرات وجدول أعمال الحلقة الدراسية المعنية بتحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان: |
L'ordre du jour du séminaire est le suivant : | UN | 7 - في ما يلي جدول أعمال الحلقة الدراسية: |
La délégation de Palestine a pris part aux travaux du Séminaire. | UN | 7 - وشارك وفد فلسطين في أعمال الحلقة الدراسية. |
Projet de rapport sur les travaux du Séminaire régional pour le Pacifique | UN | مشروع التقرير عن أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ |
7. La délégation palestinienne a pris part aux travaux du Séminaire. | UN | ٧ - وشارك وفد فلسطين في أعمال الحلقة الدراسية. |
7. La délégation palestinienne a pris part aux travaux du Séminaire. | UN | ٧ - وشارك وفد فلسطين في أعمال الحلقة الدراسية. |
Le Portugal a pris part aux travaux du Séminaire en tant que Puissance administrante. | UN | وشاركت البرتغال في أعمال الحلقة الدراسية بصفتها دولة قائمة باﻹدارة. |
7. La délégation palestinienne a pris part aux travaux du Séminaire. | UN | ٧ - وشارك وفد فلسطين في أعمال الحلقة الدراسية. |
b) Toute question de procédure relative à la conduite des débats non prévue par le présent règlement intérieur est tranchée par le Président, en consultation avec le Bureau du séminaire. | UN | (ب) يبت الرئيس، بالتشاور مع أعضاء مكتب الحلقة الدراسية، في أي مسألة إجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها مواد هذا النظام. |