Ordre du jour de la cinquante-neuvième session du Conseil du commerce et du développement | UN | جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية |
Par conséquent, les points 30, 31 et 33 de l'ordre du jour ont été inscrits au projet d'ordre du jour de la cinquante-neuvième session. | UN | واستنادا الى ذلك، أدرجت البنود 30 و 31 و 33 من جدول الأعمال في مشروع جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين. |
Demande d'inscription d'une question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
Organisation des travaux de la cinquante-neuvième session | UN | تنظيم أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجنة |
Organisation des travaux de la cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme | UN | تنظيم أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان |
Enfin, le projet de résolution décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | وأخيرا، يدرج مشروع القرار هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
Dans un geste montrant qu'elle était gravement préoccupée par cette colonisation massive des territoires occupés, l'Assemblée générale a inscrit à l'ordre du jour de sa cinquante-neuvième session un point intitulé < < La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan > > . | UN | وإعرابا عن بالغ القلق إزاء التوسع الاستيطاني الضخم في الأراضي المحتلة، أُدرج البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان " في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
II. travaux DE LA CINQUANTE-NEUVIEME SESSION 12-13 5 | UN | ثانياً - أعمال الدورة التاسعة والخمسين 12-13 5 |
Le Groupe des États d'Afrique en conclut que le bureau de la Commission en exercice est habilité à recommander au bureau de la prochaine session les mesures d'ordre pratique et administratif qui pourraient être prises pour améliorer l'organisation des travaux de la cinquanteneuvième session de la Commission. | UN | وبناء على ذلك، ترى المجموعة الأفريقية أنّ من ولاية المكتب الحالي تقديم توصيات إلى المكتب المقبل بشأن التدابير التنظيمية والإدارية لتحسين تنظيم أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجنة. |
Demande d'inscription d'une question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session | UN | طلب إدراج بند إضافي على جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
Demande d'inscription d'une question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session | UN | طلب إدراج بند إضافي على جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session | UN | طلب إدراج بنـد إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
Organisation des travaux de la cinquante-neuvième session | UN | تنظيم أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان |
Organisation des travaux de la cinquante-neuvième session de la Commission | UN | تنظيم أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجنة |
Organisation des travaux de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale | UN | جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة |
Je voudrais également saisir cette occasion pour rendre hommage à son prédécesseur pour la façon exemplaire dont il a dirigé les travaux de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة كي أشيد بسلفه على الطريقة النموذجية التي قاد بها أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية. |
Je rends hommage aux efforts inlassables de votre prédécesseur, M. Jean Ping, pour sa conduite des travaux de la cinquante-neuvième session. | UN | كما أود أن أشيد بالجهود الدؤوبة التي بذلها سلفكم، السيد جان بينغ، وبالطريقة التي قاد بها أعمال الدورة التاسعة والخمسين. |
Ma délégation voudrait aussi exprimer sa gratitude à S. E. M. Jean Ping, Président de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, pour ses efforts inlassables à la direction des travaux de la cinquante-neuvième session. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن امتنانه لمعالي السيد جان بينغ، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها التاسعة والخمسين على جهوده التي لم تتزعزع في توجيه أعمال الدورة التاسعة والخمسين. |
Le Président : Les membres se rappelleront qu'à sa 2e séance plénière, le 17 septembre 2004, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa cinquante-neuvième session. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية):يذكر الأعضاء أن الجمعية قررت، في جلستها العامة الثانية المعقودة بتاريخ 17 أيلول/سبتمبر 2004، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين. |
II. travaux DE LA CINQUANTE-NEUVIEME SESSION | UN | ثانياً - أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
À la même séance, le Président a proposé trois projets de décision concernant l'organisation des travaux de la cinquanteneuvième session de la Commission (séances supplémentaires), les exposés des organisations non gouvernementales et le dispositif de vote électronique. | UN | 38- وفي الجلسة ذاتها، اقترح الرئيس ثلاثة مشاريع مقررات تتعلق بتنظيم أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجنة (الجلسات الإضافية)، وبيانات المنظمات غير الحكومية، ونظام التصويت الإلكتروني. |