Organisation des travaux de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale | UN | تنظيم أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة |
Je souhaite également saisir cette occasion de rendre hommage à votre prédécesseur, M. Opertti de l'Uruguay, pour la détermination avec laquelle il a conduit les travaux de la cinquante-troisième session. | UN | كما أود أن أنتهز هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديري لسلفكم السيد أوبيرتي ممثل أوروغواي على قيادته المتسمة بالعزم والتي أدار بها أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
Nous remercions également S. E. M. Opertti pour la manière remarquable dont il a présidé les travaux de la cinquante-troisième session. | UN | ونتوجه بالشكر أيضا إلى سعادة السيد أوبيرتي للطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
Demande d’inscription d’une question subsidiaire additionnelle à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين |
Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire la question à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
Demande d’inscription d’une question subsidiaire additionnelle à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session | UN | طلـب إدراج بنـد فرعي إضافـي في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين |
II. travaux DE LA CINQUANTE-TROISIEME SESSION 16 - 20 | UN | ثانياً - أعمال الدورة الثالثة والخمسين 16-20 |
Organisation des travaux de la cinquante-troisième session de la Commission des droits de l'homme | UN | تنظيم أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان |
Organisation des travaux de la cinquante-troisième session de la Commission | UN | تنظيم أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجنة |
Nous souhaitons que les travaux de la cinquante-troisième session, sous votre présidence, voient le renforcement de notre organisation. | UN | ونرجو أن تصل أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، في ظل رئاستكم، إلى تعزيز المنظمة. |
Organisation des travaux de la cinquante-troisième session de la Commission des droits de l'homme | UN | تنظيم أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان |
Je voudrais également transmettre à travers vous notre vive gratitude à votre prédécesseur. M. Didier Opertti, de l'Uruguay, pour la manière efficace et compétente dont il a dirigé les travaux de la cinquante-troisième session. | UN | وأود أن أنقل من خلالكم، سيدي، تقديرنا العميق لسلفكم السيد ديديير أوبيرتي، ممثل أوروغواي، على الطريقة القديرة والكفاءة اللتين أدار بهما أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
De même, je voudrais souligner l'excellent travail accompli par un représentant distingué de notre région, le Ministre des affaires étrangères de l'Uruguay, M. Didier Opertti, qui a si efficacement dirigé les travaux de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | أود أيضا أن أشيد بالعمل الممتاز الذي اضطلع به ممثل بارز من منطقتنا، وزير خارجيــة أوروغواي السيد ديديير أوبيرتي، الذي أدار بكفاءة أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
À votre prédécesseur, le Ministre Didier Opertti, je voudrais par ailleurs adresser mes sincères et chaleureuses félicitations pour la compétence, l'engagement et l'autorité avec lesquels il a dirigé les travaux de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | وأود أن أنقل خالص وأحر تهانئنا إلى سلفكم، الوزير ديديير أوبيرتي، على الطريقة التي أدار بها أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة والتي اتسمت بالكفاءة والالتزام والثقة. |
Ordre du jour de la cinquante-troisième session du Conseil du commerce | UN | جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية 28 |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1998. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في عام 1998. |
Ce point a été inscrit à l'ordre du jour de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1998. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في عام 1998. |
Ce point a été inscrit à l'ordre du jour de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1998. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في عام 1998. |
Ce point a été inscrit à l'ordre du jour de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1998. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في عام 1998. |
Ce point a été inscrit à l'ordre du jour de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1998. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في عام 1998. |
II. travaux DE LA CINQUANTE-TROISIEME SESSION | UN | ثانيا - أعمال الدورة الثالثة والخمسين |
À sa 3e séance plénière, tenue le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes» et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب، إدراج البند المعنون " تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين وإحالته إلى اللجنة الثالثة. |