du jour de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | توزيع بنود جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة والستين |
ADOPTION DE L'ORDRE du jour de la QUARANTE-NEUVIÈME SESSION | UN | إقرار جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية |
ORDRE du jour de la QUARANTE-NEUVIÈME SESSION ORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية التاسعة واﻷربعين |
Nous entamerons nos travaux de la session de 2005 dans une conjoncture internationale qui ne pousse guère à l'optimisme. | UN | إننا اليوم نبدأ أعمال دورة عام 2005 في وقت تتيح فيه الظروف الدولية مجالاً قليلاً للتفاؤل. |
DECLARATION DU PRESIDENT SUR L'ORDRE DU JOUR ET L'ORGANISATION DES travaux de la session DE 1995 DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT | UN | بيان من الرئيس عن جدول أعمال دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٥٩٩١ وتنظيم أعمالها |
Ma délégation juge extrêmement important et opportun d'inscrire ce point à l'ordre du jour de la session de 1994 de la Commission du désarmement. | UN | ويعتقد وفدي أن إدراج هذا البند في جدول أعمال دورة عام ١٩٩٤ لهيئــــة نــــزع السلاح بالغ اﻷهمية وحسن التوقيت. |
Inscription d'un point subsidiaire supplémentaire à l'ordre du jour de la session de fond de 2009 | UN | إدراج بند فرعي تكميلي في جدول أعمال دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2009 |
RÉPARTITION DES QUESTIONS INSCRITES À L'ORDRE du jour de la | UN | توزيع بنود جدول أعمال دورة الجمعية العامة |
REPARTITION DES QUESTIONS INSCRITES A L'ORDRE du jour de la QUARANTE-HUITIEME SESSION ORDINAIRE DE L'ASSEMBLEE GENERALE | UN | توزيع بنود جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية الثامنة واﻷربعين |
Dans le cadre de l'ordre du jour de la prochaine session du Comité, il importe de prévoir un débat sur le calendrier des communications. | UN | ومن المهم إفساح المجال في جدول أعمال دورة اللجنة القادمة لمناقشة الإطار الزمني للبلاغات. |
Ordre du jour de la soixante-cinquième session | UN | جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة والستين |
Répartition des questions inscrites à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | توزيع بنود جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة والستين |
Répartition des questions inscrites à l'ordre du jour de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale | UN | توزيع بنود جدول أعمال دورة الجمعية العامة الرابعة والستين |
Comme convenu hier, elle sera consacrée à l'examen et à l'adoption du projet de déclaration du Président sur l'ordre du jour et l'organisation des travaux de la session de 1995. | UN | كما اتفق عليه أمس، ستخصص هذه الجلسة للنظر في مشروع بيان الرئيس الذي يغطي جدول أعمال دورة ٥٩٩١ وتنظيم أعمالها ولاعتماده. |
Les délégations n'ignorent pas qu'un certain nombre de questions relatives à la Déclaration présidentielle sur l'ordre du jour et l'organisation des travaux de la session de 1995 n'ont toujours pas été réglées. | UN | كما تدرك الوفود ما زالت معلقة عدة قضايا تتصل بالبيان الرئاسي، تشمل جدول أعمال وتنظيم أعمال دورة سنة ٥٩٩١. |
** Le rapport est établi comme suite aux travaux de la session de 2001 de la Conférence du désarmement. | UN | ** توقف وضع التقرير في صيغته النهائية على نتائج أعمال دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2001. |
Il a été dit que l'examen d'ensemble des méthodes de travail adoptées en 2006 devrait être inscrit à l'ordre du jour de la session de 2013 du Comité spécial. | UN | وأُعرب عن رأي يؤيد إدراج استعراض أساليب العمل المعتمدة في عام 2006 في جدول أعمال دورة اللجنة الخاصة لعام 2013. |
L'UE se félicite de ce qu'un accord ait été conclu, après plusieurs années d'inactivité, sur l'ordre du jour de la session de cette année. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بالتوصل، بعد عدة سنوات من الخمول، إلى اتفاق بشأن جدول أعمال دورة هذا العام. |
Il devrait en principe y avoir un lien direct entre ce thème et l'ordre du jour de la session du Conseil. | UN | ومن حيث المبدأ، ينبغي وجود صلة مباشرة بين موضوع الجزء الرفيع المستوى وجدول أعمال دورة المجلس. |
Nous sommes convaincus que grâce à votre sagesse et à votre expérience politique et diplomatique, les travaux de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale seront dirigés de main de maître et couronnés de succès. | UN | ونحن مقتنعون بأن خبرتكم السياسية والدبلوماسية ستمكنكم من توجيه أعمال دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين بطريقة ناجحة تماما. |
JOUR DE LA CINQUANTE-DEUXIÈME SESSION ORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | توزيع بنود جدول أعمال دورة الجمعية العامة |
Il est toutefois regrettable qu'à sa session de fond en 2009, des États membres n'aient pu convenir d'un ordre du jour pour le prochain cycle de triennal. | UN | غير أن مما يؤسف له أن الدول الأعضاء فشلت أثناء الدورة الموضوعية للهيئة في عام 2009 في التوصل إلى اتفاق بشأن جدول أعمال دورة الثلاث سنوات المقبلة. |