Le Secrétaire général établira un projet d'ordre du jour provisoire qu'il soumettra à l'examen du Comité. | UN | وسيعد اﻷمين العام مشروع جدول أعمال مؤقت كي تنظر فيه اللجنة. |
Le Secrétariat a préparé, à l'intention du Comité préparatoire, un projet d'ordre du jour provisoire pour sa deuxième session. | UN | وأعدت اﻷمانة العامة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية لكي تنظر فيه. |
Projets d'ordre du jour provisoire des vingtième et vingt et unième sessions de la Commission des sociétés transnationales | UN | مشروع جدول أعمال مؤقت لكل من الدورتين العشرين والحادية والعشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Le Secrétariat a préparé à l'intention du Comité préparatoire un projet d'ordre du jour provisoire pour sa troisième session. | UN | وستعد اﻷمانة العامة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لكي تنظر فيه اللجنة. |
Le Forum recommandera au Conseil économique et social d'adopter l'ordre du jour provisoire de la onzième session. | UN | يعدّ منتدى الغابات مشروعَ جدول أعمال مؤقت لدورته الحادية عشرة ويوصي المجلسَ الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. |
La Conférence examinera et approuvera un ordre du jour provisoire pour sa cinquième session, qui sera élaboré par le Secrétariat en consultation avec le Bureau. | UN | من المتوقّع أن ينظر المؤتمر في جدول أعمال مؤقت لدورته الخامسة، ستضعه الأمانة بالتشاور مع المكتب، وأن يوافق عليه. |
Le Groupe d'examen de l'application examinera et approuvera l'ordre du jour provisoire de sa troisième session, qui sera élaboré par le secrétariat en consultation avec le Bureau. | UN | سوف ينظر فريق استعراض التنفيذ في جدول أعمال مؤقت لدورته الثالثة، تُعده الأمانة بالتشاور مع الرئيس، بغية إقراره. |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسيقترح جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
La Conférence examinera et approuvera l'ordre du jour provisoire de la deuxième réunion du Groupe d'examen de l'application, qui sera élaboré par le Secrétariat en consultation avec le Bureau. | UN | سينظر المؤتمر في جدول أعمال مؤقت للاجتماع الثاني لفريق استعراض التنفيذ ستضعه الأمانة بالتشاور مع الرئيس، وسيوافق عليه. |
Le Forum recommandera au Conseil économique et social d'adopter l'ordre du jour provisoire de la dixième session. | UN | يوصي منتدى الغابات بمشروع جدول أعمال مؤقت لدورته العاشرة لعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقراره. |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسيُقترح جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسيقترح جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Le Comité examinera un projet d'ordre du jour provisoire pour la soixante-quatrième session du Comité exécutif. | UN | ستنظر اللجنة في مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة والستين للجنة للتنفيذية. |
Le secrétariat soumettra, au cours de la session, un projet d'ordre du jour provisoire de la trenteneuvième session du Groupe de travail. | UN | ستقدم الأمانة، أثناء الدورة، مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة القادمة للفرقة العاملة. |
Le secrétariat soumettra, au cours de la session, un projet d'ordre du jour provisoire de la trenteneuvième session du Groupe de travail. | UN | ستقدم الأمانة، أثناء الدورة، مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة القادمة للفرقة العاملة. |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسوف يقترح جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية والعشرين في ورقة غرفة الاجتماعات التالية : |
Le Conseil pourrait examiner à la présente session un projet d'ordre du jour provisoire de la neuvième session de la Conférence afin de permettre aux États Membres et au Secrétariat de commencer le travail nécessaire. | UN | وربما يود المجلس أن ينظر في دورته الجارية في جدول أعمال مؤقت أولي لدورة المؤتمر التاسعة حتى يتسنى للدول الأعضاء، وللأمانة كذلك، أن تبدأ في العمل في هذا الصدد. |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans un document de séance. | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة اجتماعات. |
Elle a approuvé l’ordre du jour provisoire du dixième Congrès qui comprend notamment les quatre points suivants: | UN | ووافقت على جدول أعمال مؤقت للمؤتمر العاشر يتضمن البنود اﻷربعة التالية : |
Elle était saisie d'un ordre du jour provisoire annoté et d'une série de documents établis par le secrétariat. | UN | وعُرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت مع شروحه وسلسلة من الوثائق من إعداد الأمانة. |
27. Un ordre du jour préliminaire de l'atelier est présenté à l'annexe I. La version finale de l'ordre du jour de l'atelier sera publiée en temps utile. | UN | 27- ويرد في المرفق الأول جدول أعمال مؤقت لحلقة العمل. وسيصدر في الوقت المناسب جدول الأعمال النهائي لحلقة العمل. |
12. La Réunion a fait des recommandations concernant un ordre du jour provisoire, un programme de travail provisoire et un estimatif des coûts. | UN | 12- وقدم الاجتماع توصيات بشأن جدول أعمال مؤقت وبرنامج عمل مؤقت وتقديرات التكاليف. |