"أعود للبيت" - Traduction Arabe en Français

    • je rentre
        
    • rentrer chez moi
        
    • rentrer à la maison
        
    • rentrant
        
    • rentrais
        
    • rentre à la maison
        
    Sérieusement, je passe toute la journée à m'occuper de mes imbéciles de bébés rappeurs, et quand je rentre à la maison, il y a Jimmy et Edgar, et là la seule chance que j'ai de m'échapper pour une sortie rapide Open Subtitles جديًا أقضي كل يومي وأنا أتعامل مع مغنين الراب الأطفال الحمقى وعندما أعود للبيت هناك جيمي وإدجار
    À partir de maintenant, je vais essayer de te raconter plus de choses sur ce qui se passe dans ma vie et essayer de rester moins longtemps chez les voisins quand je rentre. Open Subtitles ..من الآن فصاعدا سأحاول إخبارك بأمور أكثر مما يدور في حياتي وأحاول البقاء وقت أقل عند الجيران عندما أعود للبيت
    Et je ne veux pas rentrer chez moi avant qu'il sache que je craque pour lui. Open Subtitles و لا أريد أن أعود للبيت قبل أن يعلم انني حقا مغرمة به
    J'aimerais rentrer chez moi, à l'hôpital. Open Subtitles أنا أودّ أن أعود للبيت الآن إلى المؤسسة.
    Allez mon pote, je dois rentrer à la maison et aller au lit avec ma femme. Open Subtitles بالله عليك، يا رجل علي أن أعود للبيت وأصعد لسريري جنب زوجتي الحبيبة.
    Une chance qu'ils nous aient condamnés... je vais rentrer à la maison après l'exécution. Open Subtitles لحسن الحظ, لا يمكننا الإنتظار حتى نهاية الحرب الآن يمكنني أن أعود للبيت بعد تنفيذ الحكم مباشرةً
    En rentrant, je me trouverai une belle Sarmate à épouser. Open Subtitles أول شئ سأفعله عندما أعود للبيت هو إيجاد امرأة جميلة أتزوجها
    Je rentrais à la maison, j'allais jouer avec mes amis jusqu'à l'heure du dîner. Open Subtitles أعود للبيت من المدرسة ثم أخرج للعب مع أصدقائي حتى يحين موعد العشاء
    Elle veut que je rentre pour Pâques. Open Subtitles إنها تريدني أن أعود للبيت في إجازة الربيع
    Il faut juste que je rentre à la maison me changer avant. Open Subtitles يلزمني أن أعود للبيت لتغيير ملابسي أوّلًا فحسب
    Elle ne comprend pas que je travaille dur et que quand je rentre, j'ai besoin de me détendre. Open Subtitles إنها لا تفهم أنني أعمل بجد كل يوم و عندما أعود للبيت أحتاج للإسترخاء
    Après les courses, je rentre, je ne traîne pas dans les bars pour commérer avec ces idiots. Open Subtitles ثم بعد السباق أعود للبيت. عوضَ الذهاب للحانات والتحدُّث بهذه الترهّات مع كلّ هؤلاء المعاتيه.
    - Comme j'ai fini mon test, j'allais me doucher avant de rentrer chez moi. Open Subtitles , حسناً ، عادةً بعد أنتهاء الأختبار . أذهب للأغتسال ثم أعود للبيت
    J'aimerais rentrer chez moi sur votre compagnie, mais j'ai une condition. Open Subtitles أنا أحب أن أعود للبيت طيرانا على متن خطوطكم, لكن لدي طلب.
    Oui, ça m'aurait plu, mais je dois rentrer chez moi. Open Subtitles نعم, أود ذلك لكن يجب أن أعود للبيت
    Doolittle, j'aime bien vous entendre parler, mais je dois rentrer à la maison. Open Subtitles - شخصية في فيلم امريكي - يعجبني أن اسمع حديثك ولكن علي أن أعود للبيت
    J'étais même pas censé rentrer à la maison. Open Subtitles لم يكن يفترض أن أعود للبيت أصلا
    Je t'aime, papa. Je veux rentrer à la maison. Open Subtitles أحبكياأبي، وأريد أن أعود للبيت
    - En rentrant du boulot. Open Subtitles ـ عندما أعود للبيت من العمل ـ فعلاً؟
    Laisses la simplement à côté de la machine et je la ferai en rentrant chaque dimanche. Open Subtitles -لا تقم بالغسيل فقط اتركه بالمجفف وأنا سأقوم به عندما أعود للبيت كل أحد
    Première chose que je fais en rentrant C'est commander une pizza. Open Subtitles أول شيء سأفعله عندما أعود للبيت (هو الذهاب مباشرة إلى (بيتزا هت
    Avant, quand je rentrais déprimé chez moi, je briquais mon appart, j'astiquais mes meubles scandinaves. Open Subtitles نستكشف أكثر وأكثر أننا لسنا وحدنا أعتد في الماضي عندما كنت أعود للبيت محبط وغاضب ، أن أنظف الشقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus