"أعيدي" - Traduction Arabe en Français

    • Rends-moi
        
    • ramène
        
    • Rends
        
    • Rendez-moi
        
    • Répète
        
    • Rend
        
    • Remets
        
    • Ramenez
        
    • Rends-lui
        
    • Reviens
        
    • Rendez-lui
        
    • Repasse
        
    • Remettez
        
    Écoute... Rends-moi ma putain de pièce. Open Subtitles انصتي، فقط أعيدي إلّ عملتي اللعينة، حسناً؟
    Je dois le présenter à quelqu'un. Si ça te dérange, Rends-moi mon poulet. Open Subtitles أريد أن أقدّمه لشخص ما، إن كان لديك مشكل مع هذا أعيدي إليّ قطعة فخذ الدجاج خاصّتي
    Il faut un monstre pour tuer un monstre. Maintenant ramène ces gens chez eux. Open Subtitles قتل وحش يتطلّب وحشًا، الآن أعيدي أولئك القوم لديارهم.
    Rends la potion d'amour avant le coucher de la lune, la dure. Open Subtitles أعيدي ترياق الحب قبل أختفاء القمر أيتها الفتاة القوية.
    Rendez-moi la montre et je vous promets de rendre les armes. Open Subtitles أعيدي إليَّ الساعة وأعدك أن أترك ميدان هذه الحرب.
    Répète "formaldéhyde". Open Subtitles خلال ثلاثون دقيقة أعيدي قول الفورمالديهايد مرةً أُخرى
    Mercy, s'il te reste un peu d'humanité, Rends-moi ce qui... Open Subtitles ميرسي , اذا كانت هناك ذرة انسانية لازالت متبقية بداخلك أعيدي الي ما هو , اكثر حياة عندي
    Pétasse écervelée. Rends-moi ma chemise et va te faire foutre. Open Subtitles أنت عاهرة غبية، أعيدي لي قميصي وأخرجي من حياتي.
    Si c'est pas la mienne, Rends-moi les pneus que j'ai fait mettre. Open Subtitles غن لم تكن كذلك أعيدي إلي الإطارات التي وضعتها في السيارة
    Alors, Rends-moi tes achats et je n'appellerai pas les flics. Open Subtitles إذن، أعيدي إليّ مشترياتك ولن أرى داعي لإبلاغ الشرطة
    Comme une bonne petite chasseresse, Rends-moi le petit truc. Open Subtitles هيا هيا كوني ذكية أيتها الصيادة الصغيرة أعيدي الحلية الرخيصة
    Rends-moi mon livre, maman ! Open Subtitles أعيدي كتابي يا أمي
    Ma petite, ramène S-11 à la maison. Open Subtitles وهل كنت تشك في ذلك؟ يا عزيزتي، أعيدي "إس 11" إلى بيته
    ramène Piper à la vie et tu garderas le corps de Léo. Open Subtitles أعيدي "بايبر" إلى الحياة، وسأجعلكِ تحتفظين بجسد "ليو"
    Tu me Rends mon parasiteur, ou tu sautes ! Open Subtitles أعيدي آلتي للتحكم بالعقول وإلا سوف تُدمرين
    Rendez-moi mon bien, et tout se passera bien. Open Subtitles سأقتلك إذاً, أعيدي ماكان لي, ولن تكون هناك مشكلة
    Il faut que la personne interviewée Répète la question à la caméra. Open Subtitles ,عن الشخص الذي تقابلينه أعيدي طرح السؤال على الكاميرا - حسناً, حسناً, حسناً -
    "Donnez-moi mon argent et je vous le Rend" Open Subtitles فقط أعيدي إليّ نقودي وسوف أعطيك البخاخ
    Maintenant, Remets tes lunettes. T'as l'air bizarre. Open Subtitles الآن أعيدي ارتداء نظارتكِ تبدين غريبة المظهر
    Si vous me Ramenez cet homme, je vous promets que vous la reverrez. Open Subtitles ..أعيدي هذاالرجلإلي. و سترين ابنتك
    Ça suffit, Rends-lui ses couilles. Open Subtitles ماذا تفعلين ؟ أعيدي إليه شجاعته
    Reviens au début, juste avant qu'il avoue avoir tout vu. Open Subtitles أعيدي من البداية، قبل أن يعترف برؤيته لكل شىء.
    Rendez-lui ses vĂŞtements, placez-le dans un bureau agréable, avec une bonne tasse de thé. Open Subtitles أعيدي إليه ثيابه ضعيه في مكتب جميل وقدمي له قدح شاي
    - Il y a un bruit avant "Je vous le ferai savoir". Repasse. Open Subtitles ثمّة ضوضاء قبل جملة "سأعلمك"، أعيدي تشغليه.
    Oui. Remettez les perles, emmenez-la, vous y serez ce soir. Open Subtitles أعيدي خياطة الخرز واعبري الجسر بسيارتك وسلميه بحلول الليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus