Je lave tes draps, et je sais qu'elle est venue ici. | Open Subtitles | أنا أغسل أغطية سريرك و أعلم انها كانت هنا. |
i) draps de lit, couvertures, alèses, oreillers et serviettes. | UN | `1 ' أغطية الأسرّة الكتانية، والبطانيات، وأغطية الفَرش والأوسدة، والمناشف. |
Ils n'ont reçu ni nourriture, ni eau, ni couvertures pendant les quatre premiers jours de leur détention. | UN | ولم يقدَّم إليهم أي طعام أو ماء أو أغطية خلال الأيام الأربعة الأولى من احتجازهم. |
On vend des couvertures. On a encore besoin de l'argent. | Open Subtitles | عادة نبيع أغطية في المدينة لأننا بحاجة للمال |
vi) bâches de protection des véhicules — | UN | ' ٦ ' أغطية لوقاية المركبات من المقذوفات |
Si les conteneurs de déchets dangereux ont des couvercles amovibles, retirer les couvercles et examiner l'intérieur des conteneurs. | UN | إذا كان لحاويات النفايات الخطرة أغطية يمكن إزالتها فأزل الأغطية وأفحص المحتويات الداخلية للحاويات. |
Chaque cellule accueillait jusqu'à 30 détenus, dont la moitié environ devait dormir sur le sol faute de literie adéquate. | UN | وكانت كل زنزانة تضم ما يصل إلى 30 سجيناً، يضطر نصفهم تقريباً للنوم على الأرض دون أغطية كافية. |
Le Noël où j'ai eu un vélo, elle a eu des draps pour son lit. | Open Subtitles | في عيد الميلاد الذي حصلت فيه على الدراجة حصلت هي على أغطية لفراشها |
J'avais englouti toutes mes économies dans 65 cartons de draps de luxe, mais j'avais négligé un facteur crucial. | Open Subtitles | لقد أغرقتُ كل مُدّخرات حياتي في 65 صندوقاً مِن أغطية الأسرَّة الفاخرة ولكنِّي غضَّيتُ الطرْف عن حقيقةِ مصيرية |
Je sais pas ce qui est pire, que tu vendes des draps à des vieux ou que tu branles des mecs pour du fric. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرفُ أيهما أسوأ أنك تبيعُ أغطية الأسرَّة للمُسنِّين أو أنكَ تُداعب قُضبان الرجال مِن أجل المال |
J'ai les draps avec moi et j'aimerais que vous y jetiez un œil. | Open Subtitles | بحوزتي أغطية الأسرَّة تلك، وسأسعدُ إن ألقيتَ نظرةً عليها |
Tu m'as dit que vous vendiez des draps. | Open Subtitles | لقد أخبرتَني أنكما تبيعان أغطية الأسرَّة |
Jusqu'à 60 personnes sont enfermées dans une même pièce, souvent sans matelas ou couvertures. | UN | فقد يصل عدد اﻷشخاص في غرفة واحدة الي ٠٦، وكثيرا ما لا يكون لديهم حشيات أو أغطية للنوم. |
Ils sont donc contraints de coucher sur le sol en béton et ne reçoivent des couvertures que s'ils peuvent les payer. | UN | وعوضاًُ عن ذلك، هم مضطرون لافتراش الأرض ولا يمكن لهم أن يحصلوا على أغطية ما لم يدفعوا مقابل لها. |
vi) bâches pare-éclats pour véhicules | UN | المجموع ٠٠٠ ١٨٠ أغطية للمركبات واقية من القذائف |
bâches de protection des véhicules | UN | أغطية باليستية لحماية المركبات |
vi) bâches anti-projectiles pour véhicules 1 500 | UN | ' ٦ ' أغطية باليستية لحماية المركبات ٥٠٠ ١ |
Certains conteneurs peuvent aussi avoir des couvercles totalement amovibles. | UN | وقد يكون لبعض الحاويات أغطية يمكن إزالتها تماماً. |
Dans ces conditions, il est impossible de fournir aux détenus de la literie, des articles de toilette ou des produits pour éliminer les cafards et les punaises. | UN | ونتيجة لذلك، لا توفر للنزلاء أغطية ولا لوازم النظافة الصحية ولا المواد التي تقيهم الصراصير والبق. |
avant même de mettre le contact vous commencez déjà à inhaler de la dioxine provenant du tableau de bord et des housses décorées de vos sièges. | Open Subtitles | قبل حتى أن تدوّر المحرّك، على الفور قمت بامتصاص السموم المنبعثة من لوحة العدّادات الأماميّة و أغطية المقاعد. |
Des capuchons en fibre de carbone ? | Open Subtitles | أغطية الغبار من ألياف الكربون؟ |
k: Les sorties des robinets doivent être munies de bouchons ou de chapeaux filetés assurant l'étanchéité des récipients. | UN | :k يجب تزويد مخارج الصمامات بسدادات أو أغطية مانعة لتسرب الغاز. |
Le Comité contre la torture a relevé avec inquiétude que les < < directives relatives aux rapatriements sous contrainte par voie aérienne > > n'interdisaient pas expressément le port d'un masque ou d'une cagoule par les agents d'escorte. | UN | وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها لأن " المبادئ التوجيهية المتعلقة بعمليات الترحيل القسري جواً " لا تتضمن حظراً صريحاً على ارتداء الضباط المشتركين في عمليات الترحيل أقنعة أو أغطية للوجه. |
Je pense que c'est un bout du drap de la chambre des invités. | Open Subtitles | أخمّن أنّ هذه قطعة من أغطية سرير غرفة الضيوف. |
draps, oreillers, couvertures et taies d'oreiller. Putain, je te dis que oui. | Open Subtitles | أغطية، وسادات، بطانيات أغطية الوسادات، اشتريتها كلها |
b) Tampons des bouches d'enfournement pendant la cokéfaction : | UN | )ب( ينبغي تجنب الانبعاثات عند أغطية فتحة التعبئة أثناء عملية التكويك بالوسائل التالية: |