"أغلبية ممثلي" - Traduction Arabe en Français

    • la majorité des représentants
        
    • la plupart des représentants
        
    Le quorum est constitué par la majorité des représentants des délégations siégeant à une commission, à un comité ou à un sous-comité. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الوفود في لجنة أو لجنة فرعية النصاب القانوني.
    Le quorum est constitué par la majorité des représentants des délégations. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الوفود في إحدى اللجان أو اللجان الفرعية نصاباً قانونياً.
    Le quorum est constitué par la majorité des représentants des délégations siégeant à une commission, à un comité ou à un souscomité. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الوفود في اللجنة أو اللجنة الفرعية نصاباً قانونياً.
    Le quorum est constitué par la majorité des représentants des délégations. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الوفود في إحدى اللجان أو اللجان الفرعية نصاباً قانونياً.
    la plupart des représentants autochtones ont évoqué les effets négatifs de la mondialisation sur les communautés autochtones, en particulier sur les terres, la culture, l'identité et la vie de ces communautés. UN 5- وأثارت أغلبية ممثلي السكان الأصليين موضوع الآثار السلبية المترتبة على العولمة في مجتمعات السكان الأصليين، ولا سيما في أراضي هذه المجتمعات وثقافتها وهويتها وحياتها.
    Le quorum est constitué par la majorité des représentants des Etats parties. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الدول الأطراف نصابا قانونيا.
    L'appel est immédiatement mis aux voix et, si elle n'est pas annulée par la majorité des représentants présents et votant, la décision du Président est maintenue. UN ويُطرح الطعن للتصويت على الفور، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية ممثلي الأطراف في الاتفاق الحاضرين والمصوتين.
    Le quorum est constitué par la majorité des représentants des délégations siégeant à une commission, à un comité ou à un souscomité. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الوفود في إحدى اللجان أو اللجان الفرعية نصاباً قانونياً.
    Le quorum est constitué par la majorité des représentants des délégations siégeant à une commission, à un comité ou à un souscomité. UN يشكل حضور أغلبية ممثلي الوفود في إحدى اللجان أو اللجان الفرعية نصاباً قانونياً.
    2. Au Bureau, à la Commission de vérification des pouvoirs ou dans toute commission, sous-commission ou groupe de travail, le quorum est constitué par la majorité des représentants y siégeant. UN ٢ - ويشكل أغلبية ممثلي المكتب أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل النصاب القانوني.
    2. Au Bureau, à la Commission de vérification des pouvoirs ou dans toute commission, sous-commission ou groupe de travail, le quorum est constitué par la majorité des représentants y siégeant. UN ٢ - ويشكل أغلبية ممثلي المكتب أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل النصاب القانوني.
    2. Au Bureau, à la Commission de vérification des pouvoirs ou dans toute commission, sous-commission ou groupe de travail, le quorum est constitué par la majorité des représentants y siégeant. UN ٢ - وتشكل أغلبية ممثلي المكتب أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل النصاب القانوني.
    Tout appel de cette décision est immédiatement mis aux voix et la décision du Président est maintenue à moins qu'elle ne soit annulée à la majorité des représentants des États parties présents et votants. UN ويُطرح أي طعن في قرار الرئيس للتصويت فوراً ويظل قرار الرئيس ساريا ما لم توافق على الطعن أغلبية ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Tout appel de cette décision est immédiatement mis aux voix et la décision du Président est maintenue à moins qu'elle ne soit annulée à la majorité des représentants des États parties présents et votants. UN ويُطرح أي طعن في قرار الرئيس للتصويت فوراً ويظل قرار الرئيس ساريا ما لم توافق على الطعن أغلبية ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Tout appel de cette décision est immédiatement mis aux voix et la décision du Président est maintenue à moins qu'elle ne soit annulée par la majorité des représentants des États parties présents et votants. UN ويُطرح أي طعن في قرار الرئيس للتصويت فوراً ويظل قرار الرئيس سارياً ما لم توافق على الطعن أغلبية ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Tout appel de cette décision est immédiatement mis aux voix, et la décision du Président est maintenue à moins qu'elle ne soit annulée à la majorité des représentants des États parties présents et votants. UN ويُطرح أي طعن في قرار الرئيس للتصويت فوراً ويظل قرار الرئيس سارياً ما لم توافق على الطعن أغلبية ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Tout appel de cette décision est immédiatement mis aux voix, et la décision du Président est maintenue à moins qu'elle ne soit annulée à la majorité des représentants des États parties présents et votants. UN ويُطرح أي طعن في قرار الرئيس للتصويت فوراً ويظل قرار الرئيس سارياً ما لم توافق على الطعن أغلبية ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Tout appel de cette décision est immédiatement mis aux voix, et la décision du Président est maintenue à moins qu'elle ne soit annulée à la majorité des représentants des États parties présents et votants. UN ويُطرح أي طعن في قرار الرئيس للتصويت فوراً ويظل قرار الرئيس سارياً ما لم توافق على الطعن أغلبية ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Tout appel de cette décision est immédiatement mis aux voix, et la décision du Président est maintenue à moins qu'elle ne soit annulée à la majorité des représentants des États parties présents et votants. UN ويُطرح أي طعن في قرار الرئيس للتصويت فوراً ويظل قرار الرئيس سارياً ما لم توافق على الطعن أغلبية ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    30. la plupart des représentants des États parties ont appuyé la nouvelle procédure adoptée par le Comité à l'égard des États qui ne soumettent pas de rapport et la création d'équipes spéciales pour l'examen des rapports. UN 30- وأعربت أغلبية ممثلي الدول الأطراف عن تأييدها للإجراءات الجديدة التي اتخذتها اللجنة للتعامل مع الدول التي لم تقدم تقارير ولإنشاء فرق عمل معنية بالتقارير القطرية لدراسة التقارير.
    la plupart des représentants des États parties présents à la deuxième réunion avec les États parties au Pacte, tenue le 24 octobre 2002, se sont félicités de la création de telles équipes (voir par. 28 cidessus). UN ورحبت أغلبية ممثلي الدول الأطراف بإنشاء فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية في الاجتماع الثاني المعقود مع الدول الأطراف في العهد في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (انظر الفقرة 28 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus