"أغيلار" - Traduction Arabe en Français

    • Aguilar
        
    Parmi toutes ces personnes, Efraín Aguilar Fuentes était le plus renommé. UN وكان من أشهر هؤلاء اﻷشخاص، المحامي افرايين أغيلار فوينتس.
    Toutefois, certaines zones d'ombre persistent, et M. Aguilar Urbina évoque tout d'abord la question des personnes disparues. UN ومع ذلك، لا تزال هناك بعض مناطق الغموض، وأشار السيد أغيلار أوربينا أولا إلى مسألة اﻷشخاص المختفين.
    El Salvador : Josê Roberto Aguilar Alvarez, Carlos Enrique García González UN السلفادور: خوسيه روبرتو أغيلار ألفاريس، كارلوس إنريكه غارسيا غونسالس
    D'ailleurs, a ajouté M. Aguilar, la performance était une somme des résultats. UN وأضاف السيد أغيلار أن الأداء هو محصّلة عدّة عناصر متراكمة.
    S. E. M. Adolfo Aguilar Zinser, Représentant permanent du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سعادة السيد أدولفو أغيلار زنسر، الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة
    Concernant MM. Francisco José Cortés Aguilar, Carmelo Peñaranda Rosas et Claudio Ramírez Cuevas. UN بشأن السيد فرانسيسكو خوسيه كورتيز أغيلار والسيد كارميلو بينياراندا روزاس والسيد كلاوديو راميريز كويفس
    7. La source précise que Cortés Aguilar n'a jamais appartenu à des organisations subversives ou terroristes en Colombie. UN 7- ويوضح المصدر أن كورتيس أغيلار لم ينضم قط إلى منظمات هدامة أو إرهابية في كولومبيا.
    Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives. UN وأنكر كورتيس أغيلار أن يكون له أي علاقة بمنظمات هدامة.
    L'argent trouvé aurait appartenu à Cortés Aguilar, qui l'avait apporté en Bolivie pour payer l'achat de sa maison. UN أما المال الذي عثروا عليه فقيل إنه ملك لكورتيس أغيلار الذي أتى به إلى بوليفيا لشراء البيت.
    En 1996, élu juge à la Cour internationale de Justice pour terminer le mandat du juge Andrés Aguilar. UN وفي عام ١٩٩٦، انتخب قاضيا بمحكمة العدل الدولية ﻹكمال فترة ولاية القاضي أندريس أغيلار.
    Sergio Estuardo Aguilar Lucero, étudiant en droit, a également été retrouvé mort. UN وقُتل أيضاً سرجيو إستواردو أغيلار لوسيرو، طالب قانون.
    À la cinquante-quatrième session, le Groupe de travail était composé de M. Aguilar Urbina, M. Francis, M. Klein et Mme Médina Quiroga. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين كان الفريق العامل مؤلفا من السادة أغيلار أوربينا وفرانسيس وكلاين والسيدة مدينا كيروغا.
    Président : M. Francisco José Aguilar URBINA UN الرئيس: السيد فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا
    Mme Sara Haydee Sotelo Aguilar a fait une déclaration à la Commission au nom des participants. UN وفي ختام الحلقة الدراسية، ألقت السيدة سارا هايدي سوتيلو أغيلار بيانا بالنيابة عن المشتركين.
    À la cinquante-cinquième session, le Groupe de travail était composé de M. Aguilar Urbina, M. Bán, Mme Evatt et M. Francis. UN وكان الفريق العامل في الدورة الخامسة والخمسين يتألف من السيد أغيلار أوربينا والسيد بان والسيدة ايفات والسيد فرانسيس.
    Président : M. Francisco José Aguilar URBINA UN الرئيس: السيد فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا
    M. Aguilar Urbina aimerait savoir qui détermine le pouvoir discrétionnaire du tribunal. UN وأعلن السيد أغيلار أوربينا عن رغبته في معرفة الجهة التي تحدد السلطة التقديرية للمحكمة.
    M. Aguilar Urbina propose qu'il soit rendu compte de ces deux décisions dans le paragraphe 21. UN واقترح السيد أغيلار أوربينا أن يراعى هذان القراران في الفقرة ١٢.
    En l’absence de M. Aguilar Urbina, M. Bán, Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد أغيلار أوربينا، فقد تولى الرئاسة السيد بان نائب الرئيس.
    En l'absence de M. Aguilar Urbina, M. El-Shafei, Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لتغيب السيد أغيلار أوربينا تولى السيد الشافعي، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus