Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 558 policiers civils et 1 160 membres d'unités constituées. | UN | وكانت الميزانية السابقة تستند إلى قوام يشمل 558 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 160 1 فردا من أفراد الوحدات المشكَّلة. |
:: Administration d'un effectif moyen de 1 596 policiers civils et de 398 membres des groupes spéciaux de police | UN | :: إدارة شؤون قوام متوسط قدره 596 1 من أفراد الشرطة المدنية و 398 من أفراد وحدات الشرطة الخاصة |
Administration d'un effectif moyen de 1 800 policiers civils et de 532 membres des groupes spéciaux de police | UN | إدارة قوام متوسط قدره 800 1 من أفراد الشرطة المدنية و 532 من أفراد وحدات الشرطة الخاصة |
du 28 juin 1996 Mission d’appui des Nations Unies en Haïti (MANUH), et que la MANUH serait initialement composée de 300 policiers civils et de 600 soldats. | UN | وأن تتكون البعثة، بصفة أولية، من ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٦٠٠ من الجنود. |
En outre, 25 membres de la police civile et 38 fonctionnaires internationaux étaient sur le point d'arriver. Le déploiement de la police civile et du personnel international avait été retardé en grande partie à cause du manque de logement. | UN | ولدى الاستفسار، علمت اللجنة أن 25 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 38 موظفا دوليا في طريقهم إلى البعثة، وأن نشر أفراد الشرطة المدنية والموظفين الدوليين قد أُرجئ بسبب عدم توافر أماكن للإقامة. |
Administration d'un effectif moyen de 1 596 policiers civils et de 398 membres des groupes spéciaux de police | UN | إدارة قوام يبلغ متوسط عدده 596 1 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 398 فردا من أفراد الشرطة الخاصة |
15. En prorogeant le mandat de la MANUH jusqu'au 31 mai, puis jusqu'au 31 juillet 1997, le Conseil de sécurité a approuvé ma recommandation tendant à maintenir les effectifs autorisés de la Mission à 300 policiers civils et 500 soldats. | UN | ١٥ - عند تمديد ولاية البعثة حتى ٣١ أيار/ مايو، ثم بعد ذلك حتى ٣١ تموز/يوليه، أيد مجلس اﻷمن توصيتي باﻹبقاء على قوام البعثة المأذون به البالغ ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٥٠٠ جندي. |
3. Décide que la MANUH sera initialement composée de 300 policiers civils et de 600 soldats; | UN | ٣ - يقرر أن تتكون بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي بصفة أولية من ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٦٠٠ من الجنود؛ |
3. Décide que la MANUH sera initialement composée de 300 policiers civils et de 600 soldats; | UN | ٣ - يقرر أن تتكون بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي بصفة أولية من ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٦٠٠ من الجنود؛ |
3. Décide que la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti sera initialement composée de 300 policiers civils et de 600 soldats; | UN | " ٣ - يقرر أن تتكون بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي بصفة أولية من ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٦٠٠ من الجنود؛ |
Les montants indiqués ont été calculés sur la base du déploiement de 3 515 policiers civils et de 1 203 membres des unités de police constituées, y compris une unité de chiens. | UN | 5 - تستند تقديرات التكاليف إلى الاحتياجات المقدرة على أساس نشر 515 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 203 1 أفراد من أفراد وحدات الشرطة المشكَّلة بما في ذلك وحدة الكلاب البوليسية. |
L'effectif total autorisé reste de 4 718 policiers, mais les prévisions actuelles sont fondées sur un effectif de 3 515 policiers civils et 1 203 policiers déployés dans le cadre d'unités constituées. | UN | وفي حين يظل مجموع القوام المأذون به 718 4 فردا من أفراد الشرطة، فإن تقديرات التكاليف الحالية تستند إلى قوام يشمل 515 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 203 1 أفراد من أفراد الشرطة نُشروا كجزء من الوحدات المشكَّلة. |
DES NATIONS UNIES EN HAÏTI (MANUH) 6. Comme il est mentionné plus haut, le Conseil de sécurité, par sa résolution 1086 (1996), a décidé de proroger le mandat de la MANUH jusqu'au 31 mai 1997 avec des effectifs autorisés de 300 policiers civils et de 500 soldats. | UN | ٦ - ذُكر آنفا أن مجلس اﻷمن كان قد قرر، في قراره ١٠٨٦ )١٩٩٦(، أن يمدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧ بقوام مأذون به يبلغ ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٥٠٠ جندي. |
L'effectif total autorisé reste de 4 718 policiers, mais les prévisions actuelles sont fondées sur un effectif de 3 470 policiers civils et 1 248 policiers déployés dans le cadre d'unités constituées. Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 515 policiers civils et 1 203 membres d'unités constituées. | UN | وبينما يظل مجموع القوام المأذون به 718 4 فردا فإن تقديرات التكاليف الحالية تستند إلى 470 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 248 1 فردا من أفراد الشرطة الذين نُشروا كجزء من الوحدات المشكَّلة، مقارنة بـ 515 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 203 1 من أفراد الوحدات المشكَّلة في الميزانية السابقة. |
L'effectif actuellement approuvé pour la Mission, qui comprend 1 850 policiers civils et cinq officiers de liaison, doit être ramené à 1 600 policiers et 4 officiers de liaison d'ici à juillet 2002 (voir A/56/773, par. 11). | UN | 13 - ومن المقرر أن ينخفض القوام الحالي المأذون به للبعثة والمؤلف من 850 1 من أفراد الشرطة المدنية و 5 من ضباط الاتصال العسكريين إلى 600 1 فرد و 4 من ضباط الاتصال العسكريين بحلول تموز/يوليه 2002(انظر A/56/773، الفقرة 11). |
60 jours de rations de réserve aux taux de 7 dollars pour les aliments et 1 dollar pour l’eau en bouteille pour 120 observateurs militaires, 2 observateurs de la police civile et 68 fonctionnaires internationaux. | UN | ٧ دولارات لﻷغذية ودولار واحد للمياه المعبأة ﻟ ١٢٠ مراقبا واثنين من أفراد الشرطة المدنية و ٦٨ موظفا دوليا لمدة ٦٠ يوما ﻷغراض تتعلق بالوحدات. |
:: Services informatiques assurés à 747 observateurs militaires, 74 membres de la police civile et 1 530 civils | UN | :: تقديم خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات يوميا إلى 747 من المراقبين العسكريين و 74 من أفراد الشرطة المدنية و 530 1 من الأفراد المدنيين |
Au 4 octobre 1999, la MINUTO comptait 84 personnes au Timor oriental, dont 36 officiers de liaison, 16 membres de la police civile et 32 personnes recrutées sur le plan international. | UN | وحتى ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، بلغ عدد ضباط الاتصال العسكريين في تيمور الشرقية ٣٤ ضابطا و ٦١ من أفراد الشرطة المدنية و ٣٢ موظفا دوليا. |