Suivi et fourniture d'avis au quotidien à 500 membres de la Police nationale congolaise déployés dans l'est | UN | القيام يوميا برصد أنشطة 500 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية المنتشرين في شرق البلد وبتزويدهم بالمشورة الفنية |
Organisation de 20 stages de formation sur la violence sexuelle à l'intention de 840 membres de la Police nationale congolaise | UN | تنظيم 20 دورة تدريبية عن العنف الجنسي لـ 840 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية |
:: Formation de 893 membres de la Police nationale congolaise en matière de contrôle des frontières, notamment de renseignements d'éthique et de déontologie, l'utilisation de motos et de lutte antiémeute | UN | :: تدريب 893 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية على كيفية ضبط الحدود، ولا سيما في مجالات المخابرات وأخلاق المهنة وعلم الأخلاق وركوب الدراجات النارية ومكافحة الشغب |
Formation (et certification) de 1 050 agents de la Police nationale congolaise aux techniques de renseignement | UN | تدريب 050 1 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات في تقنيات الاستخبارات |
:: Organisation de cours de perfectionnement à l'intention de 17 683 policiers congolais répartis sur 14 sites | UN | :: تنظيم 45 دورة تدريبية لتجديد المعلومات لـ 683 17 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية في 14 موقعاً |
:: Élaboration et gestion d'une base de données sur les manquements à la déontologie des agents de la PNC | UN | :: وضع وتشغيل قاعدة بيانات لحالات سوء سلوك أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية |
officiers de police de la PNC formés aux activités de recensement et de validation des compétences | UN | من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية الذين تلقوا التدريب على عملية تعداد وفرز الشرطة الوطنية |
:: 144 réunions pour fournir des conseils à la Police nationale sur la constitution et la tenue d'une base de données où enregistrer les cas de fautes commises par des agents de la Police nationale et la suite donnée | UN | :: 144 اجتماعا لتقديم المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن تطوير وتعهد قاعدة بيانات لتسجيل حالات إجراءات المتابعة المتعلقة بسوء سلوك أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية |
Formation (et certification) de 2 050 membres de la Police nationale congolaise en ce qui concerne la police judiciaire et les techniques d'enquête | UN | تدريب 050 2 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات في مجال الشرطة القضائية وتقنيات التحقيق |
:: Tenue de 24 réunions avec des officiers de police de haut rang pour signaler les fautes, crimes et exactions commis par des membres de la Police nationale congolaise, y compris les crimes dont sont victimes des enfants, et donner des conseils à ce sujet | UN | :: عقد 24 اجتماعا مع كبار ضباط الشرطة للإبلاغ عما يرتكبه أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية من سوء سلوك وجرائم واعتداءات، بما في ذلك الجرائم المرتكبة في حق الأطفال، وتقديم المشورة بشأنها |
3.2.2 Maintien du nombre des membres de la Police nationale congolaise formés aux techniques élémentaires (2006/07 : 32 248; 2007/08 : 17 683; 2008/09 : 17 683) | UN | 3-2-2 الاحتفاظ بعدد أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية المدربين في المهارات الأساسية |
La MONUC a également supervisé la fourniture à quelque 32 000 membres de la Police nationale congolaise de matériel de base financé par un fonds d'affectation spéciale de 52 millions de dollars géré par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). | UN | وقد أشرفت البعثة أيضا على توفير المعدات الأساسية لزهاء 000 32 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية عن طريق صندوق استئماني قدره 52 مليون دولار يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
11 ateliers de sensibilisation à la problématique hommes-femmes organisés à l'intention de 1 500 membres de la Police nationale congolaise, des FARDC et des autorités administratives sur les questions concernant la sécurité et la protection des femmes aux niveaux national et provincial | UN | عقد 11 حلقة عمل على الصعيد الوطني وفي المقاطعات، مخصصة لما قدره 500 1 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية والقوات المسلحة وممثلين عن السلطات الإدارية، لتوعيتهم بمسائل أمن المرأة وحمايتها |
19 séances de formation sur la violence sexuelle, pour 600 agents de la Police nationale congolaise | UN | تنظيم 19 دورة تدريبية لـ 600 فرد من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية بشأن العنف الجنسي |
:: Les agents de la Police nationale congolaise sont conscients des conséquences préjudiciables de la violence sexuelle et luttent activement contre l'impunité. | UN | :: إدراك أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية للآثار الضارة للعنف الجنسي، ومكافحتهم بصورة نشطة الإفلات من العقاب |
:: Formation (et certification) de 1 050 agents de la Police nationale congolaise aux techniques de renseignement | UN | :: تدريب 050 1 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات في تقنيات الاستخبارات |
Organisation de cours de perfectionnement à l'intention de 17 683 policiers congolais répartis sur 14 sites | UN | تنظيم 45 دورة تدريبية لتجديد المعلـومات لـ 683 17 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية في 14 موقعاً |
Cours de perfectionnement à l'intention de 15 047 policiers congolais répartis sur 14 sites | UN | دورة تدريبية تنشيطية لـ 047 15 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية في 14 موقعا |
Sur les huit agents de la PNC inculpés pour assassinat, enlèvement, détournement de munitions de guerre, association de malfaiteurs et terrorisme, cinq ont comparu - tous détenus à la prison de Makala à Kinshasa. | UN | ومثَل أمام المحكمة خمسة من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية الثمانية المتهمين بالاغتيال والاختطاف وباختلاس ذخائر حربية وبتكوين عصابة مجرمين وبالإرهاب - وجميعهم محتجزون في سجن ماكالا في كنشاسا. |
Organisation d'un séminaire d'une semaine destiné à 150 officiers de police de la PNC, portant sur les activités de recensement et de validation des compétences prévues au sein de la PNC | UN | تنظيم حلقة دراسية تدريبية مدتها أسبوع لصالح 150 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية من أجل عملية تعداد وفرز الشرطة الوطنية |
Il est en effet fréquent que des agents de la Police nationale congolaise (PNC), des militaires des FARDC et autres agents publics arrêtent et détiennent arbitrairement et/ou illégalement en toute impunité des civils qu'ils ne relâchent qu'après versement d'une rançon. | UN | والواقع أنه كثيراً ما يقوم أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية وأفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وغيرهم من الموظفين العموميين، بتوقيف واحتجاز مدنيين بصورة تعسفية و/أو غير قانونية ولا يُطلقون سراحهم إلا بعد أن يدفعوا فدية دون التعرض لأي مساءلة. |
:: Suivi et fourniture d'avis au quotidien à 500 membres de la PNC déployés dans l'est | UN | :: القيام يوميا برصد أنشطة 500 فرد من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية المنتشرين في شرق البلد وبتزويدهم بالمشورة الفنية |
Les deux tiers des membres de la Police nationale n'ayant toujours pas reçu d'instruction de base, le Gouvernement a remercié la Police des Nations Unies de son action de formation et a demandé la poursuite de ces activités. | UN | ومع ذلك، فإن ثلثي أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية لا يزالون يفتقرون إلى التدريب الأساسي. وأعربت الحكومة عن تقديرها لجهود التدريب التي تبذلها شرطة الأمم المتحدة وطلبت استمرارها. |