"أفراد عسكريين عراقيين" - Traduction Arabe en Français

    • militaires iraquiens
        
    • soldats iraquiens
        
    18. Le 14 février 1994, à 16 h 40, sept militaires iraquiens ont démantelé une tranchée située au point de coordonnées NC838161 sur la carte de Halaleh au niveau de la cote de Meimak, à l'ouest de la borne 35/6. UN ١٨ - وفي الساعة ٤٠/١٦ من يوم ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ٧ أفراد عسكريين عراقيين يقومون بتدمير أحد الخنادق في اﻹحداثيات الجغرافية NC838161 على خريطة هلالي في مرتفعات ميماك، غربي العمود الحدودي ٣٥/٦.
    9. Le 11 avril 1994, à 9 h 30, trois militaires iraquiens ont été observés élevant des remblais dans le no man's land, au point de coordonnées géographiques 832192 sur la carte de Halaleh. UN ٩ - في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفي الساعة ٣٠/٩، شوهد ثلاثة أفراد عسكريين عراقيين وهم يقيمون بعض السدود الترابية عند الاحداثيات الجغرافية 823-192، على خريطة هلاله في المنطقة الحرام.
    29. Le 21 août 1993, à 10 h 30, 10 militaires iraquiens ont été vus détruisant une tranchée au point de coordonnées géographiques 42-06 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 53/3. UN ٢٩ - وفي ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٣٠/١٠، شوهد ١٠ أفراد عسكريين عراقيين يحطمون خندقا عند الاحداثيين الجغرافيين ٢٤-٦٠ على خريطة خسروي في المنطقة الحرام، الواقعة الى الجنوب من عمود الحدود ٥٣/٣.
    20. Le 17 octobre 1996, le responsable du bureau des pêches de Soosangerd a été enlevé par plusieurs contrebandiers iraquiens avec l'aide de militaires iraquiens, sur la route de Shahid Hemat. UN ٢٠ - وفي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، قام عدد من المهربين العراقيين باختطاف المسؤول عن مكتب مصائد اﻷسماك في سوزانجرد بدعم من أفراد عسكريين عراقيين على طريق شهيد حماة.
    6. Le 1er décembre 1993, à 17 heures, six soldats iraquiens ont été vus au point de coordonnées NC 496505 (carte de Sumar), dans le no man's land, à l'ouest des bornes frontière 44/4 et 44/5 et de la hauteur 402. UN ٦ - وفي ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/١٧، شوهد ستة أفراد عسكريين عراقيين عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 496505 على خريطة سومر في المنطقة الحرام، غرب عمودي الحدود ٤٤/٤ و ٤٤/٥ عند المرتفع ٤٠٢.
    9. Le 9 juillet 1994, à 9 h 30, 10 militaires iraquiens ont été vus en train de construire des remparts au point de coordonnées géographiques TP1400078000 sur la carte de Eestgah-e-Navad, au nord de la borne frontière 4/3 et au sud de la borne frontière 4/4. UN ٩ - وفي ٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٣٠/٩، شوهد ١٠ أفراد عسكريين عراقيين يقيمون متاريس عند اﻹحداثي الجغرافي TP1400078000 على خريطة استجاهي - نافاد، شرق العمود الحدودي ٤/٣ وجنوب العمود الحدودي ٤/٤.
    13. Le 9 octobre 1993, à 2 heures, sept militaires iraquiens ont pénétré dans le no man's land, aux points de coordonnées QA29950-82050, sur la carte de Nahr-e-Anbar, et se sont mis à surveiller le poste de garde de Chamsari. UN ١٣ - في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٢ صباحا، عبر ٧ أفراد عسكريين عراقيين عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA29950-82050 على خريطة نهر اﻷنبار وتقدموا لرصد مخفر الحراسة اﻹيراني في شمسري.
    35. Le 16 octobre 1993, à 9 h 50, six militaires iraquiens ont été repérés alors qu'ils traversaient la zone située au sud-ouest de la borne frontière 40/5 au point de coordonnées NC575381, sur la carte de Sumar, hauteurs de Koomasang et sud-ouest des sources de Makki et de Miantang. UN ٣٥ - في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٥٠/٩، شوهد ٦ أفراد عسكريين عراقيين يمرون عبر المنطقة الى جنوب شرق عمود الحدود ٤٠/٥ عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC575381 على خريطة سومار، عند مرتفعات كوما سنغ وجنوب غرب ينابيع مكي وميانتانغ.
    53. Le 23 octobre 1993, à 16 heures, trois militaires iraquiens ont été observés en train d'installer des barbelés au point de coordonnés NC837193, sur la carte de Halaleh, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 35/8. UN ٥٣ - في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/١٦ قام ٣ أفراد عسكريين عراقيين بنصب اﻷسلاك الشائكة عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC837193 على خريطة هلاله في المنطقة الحرام شمالي عمود الحدود ٣٥/٨.
    68. Le même jour, à 15 heures, quatre militaires iraquiens ont été observés en train de creuser des tranchées au point de coordonnées NC715224, sur la carte de Halaleh, à l'ouest de la borne frontière 39. UN ٦٨ - فــي ٢٦ تشريـــن اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفـــي الساعــــة ٠٠/١٥، شوهد ٤ أفراد عسكريين عراقيين يحفرون الخنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC715224 على خريطة هلاله غرب عمود الحدود ٣٩.
    8. Le 8 janvier 1994, à 12 h 45, neuf militaires iraquiens avec leur équipement ont été vus effectuant une mission de reconnaissance au point de coordonnées géographiques PA915984 sur la carte Koohe Gotbeh, à l'ouest de la borne frontière No 24/8 et au sud-ouest des bornes frontière Nos 24/12 et 24/13. UN ٨ - وفي الساعة ٤٥/١٢ من يوم ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد ٩ أفراد عسكريين عراقيين في عدتهم الكاملة يقومون بأعمال الاستكشاف عند الاحداثيين الجغرافيين PA915984 على خريطة كوهي غوتبه، غربي عمود الحدود ٢٤/٨ والى الجنوب الغربي من عمودي الحدود ٢٤/١٢ و ٢٤/١٣.
    18. Le 14 janvier 1994, à 15 h 30, 10 militaires iraquiens ont été observés rassemblant des objets non identifiés au point de coordonnées géographiques ND417037 sur la carte Khosravi, à l'ouest de la borne frontière No 53. UN ١٨ - في الساعة ٣٠/١٥ من يوم ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد ١٠ أفراد عسكريين عراقيين يقومون بجمع أجسام غير محددة الهوية عند الاحداثيين الجغرافيين ND417037 على خريطة خسروي، غربي عمود الحدود ٥٣.
    28. Le 24 janvier 1994, à 10 heures, quatre militaires iraquiens ont été observés creusant des tranchées au point de coordonnées géographiques NC459992 sur la carte Khosravi, dans le no man's land, au sud des bornes frontière Nos 51 et 52. UN ٢٨ - في الساعة ٠٠/١٠ من يوم ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد أربعة أفراد عسكريين عراقيين يقومون بحفر خنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC459992 على خريطة خسروي في المنطقة الحرام جنوبي عمودي الحدود ٥١ و ٢٥.
    34. Le 28 janvier 1994, à 11 h 15, neuf militaires iraquiens sont entrés dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière No 30/1 et du poste de garde de Bahramabad, en République islamique d'Iran. UN ٣٤ - في الساعة ١٥/١١ من يوم ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، دخل تسعة أفراد عسكريين عراقيين المنطقة الحرام غربي عمود الحدود ٣٠/١ وموقع الحراسة في بهرام أباد في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    38. Le 31 janvier 1994, à 11 heures, 10 militaires iraquiens ont été observés creusant des tranchées au point de coordonnées géographiques PB059705 sur la carte Mehran, au nord du poste de garde frontalier de Mohammad Ghassem en Iraq. UN ٣٨ - في الساعة ٠٠/١١ من يوم ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ شوهد ١٠ أفراد عسكريين عراقيين يقومون بحفر خنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين PB059705 على خريطة مهران، شمالي موقع محمد جاسم لحراسة الحدود في العراق.
    7. Le 9 avril 1994, à 12 h 55, neuf militaires iraquiens ont pénétré dans le no man's land, au point de coordonnées géographiques QA 7021 sur la carte de Chazzabeh, au sud de la borne frontière 16 et au nord de la borne frontière 15. UN ٧ - في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفي الساعة ٥٥/١٢، دخل ٩ أفراد عسكريين عراقيين الى المنطقة الحرام عند الاحداثيات الجغرافية QA7021 على خريطة شذابه، جنوب العمود الحدودي ١٦ وشمال العمود الحدودي ١٥، وشرعوا في تدمير الخنادق في هذا الموقع.
    20. Le 24 avril 1994, à 19 heures, 10 militaires iraquiens ont été observés franchissant le point de coordonnées géographiques NC 548416 sur la carte de Sumar, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 43. UN ٢٠ - في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفي الساعة ٠٠/١٩، شوهد عشرة أفراد عسكريين عراقيين يمرون عبر الاحداثيات الجغرافية NC548416 في سومار داخل المنطقة الحرام، الى الغرب من العمود الحدودي ٤٣.
    32. Le 22 mai 1994, à 9 h 45 et 14 h 45, huit militaires iraquiens ont été vus occupés à s'entraîner aux tactiques offensives au point de coordonnées NC54304150 (Sumar), à l'ouest de la borne frontière 43. UN ٣٢ - في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٤، وبين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٤٥/١٤ شوهد ثمانية أفراد عسكريين عراقيين يتدربون على التكتيكات الهجومية عند اﻹحداثيات الجغرافية NC54304150 في سومار الى الغرب من عمود الحدود ٤٣.
    35. Le 23 mai 1994, à 10 h 35, cinq militaires iraquiens ont été vus occupés à creuser des tranchées au point de coordonnées ND9000127000 (Khosravi). UN ٣٥ - في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٣٥/١٠ شوهد ٥ أفراد عسكريين عراقيين يحفرون خنادق عند اﻹحداثيات الجغرافية ND9000127000 في خسراوي.
    31. Le 14 octobre 1993, à 10 heures, trois soldats iraquiens ont été repérés alors qu'ils réparaient un canon au point de coordonnées NC836192, sur la carte d'Halaleh, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 35/8 des hauteurs de Meimak. UN ٣١ - في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/١٠، شوهد ٣ أفراد عسكريين عراقيين يصلحون مدفعا عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC836192 على خريطة هلاله في المنطقة الحرام، شمال عمود الحدود ٣٥/٨ من مرتفعات مايماك.
    2. Le 1er décembre 1993, à 7 h 25, six soldats iraquiens répartis en deux groupes de deux et de quatre ont été vus au point de coordonnées QA 5837, au nord de Hoor-al-Howeizeh, dans le no man's land, à la hauteur de la borne frontière 21/3. UN ٢ - وفي ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٥٢/٧، شوهد ستة أفراد عسكريين عراقيين في مجموعتين مكونتين من فردين وأربعة أفراد عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 5837 شمال هور الهويزة في المنطقة الحرام، عند عمود الحدود ٣/٢١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus