Affectation, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 8 observateurs militaires et de 8 membres de la Police des Nations Unies | UN | تمركز عناصر متوسط قوامها 8 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Appui logistique pour la poursuite du programme de mesures de confiance entre les parties, notamment l'accompagnement par six membres de la Police des Nations Unies à l'occasion de 38 échanges de visites familiales | UN | توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين، بما في ذلك توفير مرافقة 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة خلال 38 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين |
Visites de familles de réfugiés ont été effectuées sous la garde d'une escorte composée en moyenne de 5 membres de la Police des Nations Unies. | UN | تم دعم الزيارات الأسرية للاجئين بما متوسطه 5 أفراد من شرطة الأمم المتحدة |
Des services administratifs ont été fournis à 8 officiers de liaison militaires et 8 membres de la Police des Nations Unies en moyenne. | UN | تقديم الخدمات الإدارية المقابلة لقوام متوسطه 8 ضباط اتصال عسكري و 8 أفراد من شرطة الأمم المتحدة |
Par ailleurs, aucun incident n'a provoqué de dommages corporels ou de décès imputables au service parmi les membres de la Police des Nations Unies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تطرأ أحداث أدت إلى وفاة أو إصابة أفراد من شرطة الأمم المتحدة أثناء الخدمة. |
Déploiement de 4 membres de la Police des Nations Unies dans le Centre de commandement intégré ivoirien | UN | نشر أربعة أفراد من شرطة الأمم المتحدة بصورة متكاملة في مركز القيادة المتكامل الإيفواري |
Elle continuera de faciliter les visites familiales organisées dans le cadre du programme de mesures de confiance du HCR en chargeant des membres de la Police des Nations Unies de surveiller les visites. | UN | وستواصل البعثة تقديم الدعم للزيارات العائلية في إطار برنامج تدابير بناء الثقة الذي تنفذه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من خلال تخصيص أفراد من شرطة الأمم المتحدة لمراقبة الزيارات. |
Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 27 militaires, 203 observateurs militaires et 6 membres de la Police des Nations Unies | UN | تمركز قوة متوسط قوامها 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
5 membres de la Police des Nations Unies (effectif moyen réel) | UN | 5 أفراد من شرطة الأمم المتحدة (متوسط القوام الفعلي) |
6 membres de la Police des Nations Unies (effectif moyen) | UN | 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة (متوسط القوام) |
Mise en place, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 27 soldats, 203 observateurs militaires et 6 membres de la Police des Nations Unies | UN | تمركز عناصر متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Cet appui a été fourni à un effectif moyen déployé de 189 observateurs militaires, 27 membres des contingents et 6 membres de la Police des Nations Unies, ainsi que du personnel civil, à savoir 98 personnes recrutées sur le plan international, 155 personnes recrutées sur le plan national, 19 Volontaires des Nations Unies et 4 membres du personnel fourni par des gouvernements. | UN | وقُدّم الدعم لنشر قوامٍ بلغ في المتوسط 189 مراقبا عسكريا، و 27 من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك موظفين مدنيين بلغ قوامه 98 موظفا دوليا، و 155 موظفا وطنيا، و 19 من متطوعي الأمم المتحدة، و 4 من الأفراد الذين تقدمهم الحكومات. |
Appui logistique pour la poursuite du programme de mesures de confiance, et notamment accompagnement de 52 échanges de visites familiales par six membres de la Police des Nations Unies | UN | توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين، بما في ذلك تَوَلّي 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة شؤون الحراسة المرافقة خلال 52 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين |
Appui de la Mission aux échanges de visites familiales : accompagnement par six membres de la Police des Nations Unies, transport par voies aérienne et terrestre, et services médicaux | UN | زيارة متبادلة بين أسر اللاجئين، دعمتها البعثة من خلال تولّي 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة شؤون الحراسة المرافقة؛ كما تم توفير خدمات النقل الجوي والبري، وكذلك خدمات الرعاية الطبية |
Un appui a été fourni à un effectif autorisé de 189 observateurs militaires, 27 membres des contingents et 6 membres de la Police des Nations Unies, ainsi qu'au personnel civil, à savoir 99 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 155 agents recrutés sur le plan national, dont 2 sur des postes de temporaire, 19 Volontaires des Nations Unies et 4 membres du personnel fournis par des gouvernements. | UN | وتم تقديم الدعم لقوام بلغ في المتوسط 189 مراقبا عسكريا، و 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، وإلى ملاك موظفين مدنيين قوامهم 99 موظفا دوليا، و 155 موظفا وطنيا بما يشمل وظيفتين مؤقتتين، و 19 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، و 4 من الأفراد المقدمين من الحكومات. |
Mise en place, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 27 soldats, 203 observateurs militaires et 6 membres de la Police des Nations Unies | UN | تمركز أفراد يبلغ متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Fourniture et stockage de rations alimentaires et d'eau en bouteille pour un effectif moyen de 230 militaires, 108 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 20 Volontaires des Nations Unies et 6 membres de la Police des Nations Unies, en 11 endroits | UN | تخزين وتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة لقوامٍ متوسطه 230 فردا عسكريا، و 108 موظفين دوليين، و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعا |
:: Mise en place, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 27 soldats, 203 observateurs militaires et 6 membres de la Police des Nations Unies | UN | :: تمركز عناصر متوسط قوامهم 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Il s'agissait alors d'un poste P-3 dont le titulaire aurait rempli des fonctions assumées par des membres de la Police des Nations Unies qui sont relevés tous les ans. | UN | وكانت قد طلبت عندئذ وظيفة من الرتبة ف-3 لمهام يضطلع بها أفراد من شرطة الأمم المتحدة، يجري تناوبهم على أساس سنوي. |
Notamment grâce à la participation de membres de la Police des Nations Unies ayant reçu une formation dans le cadre d'un atelier organisé en octobre 2006 | UN | خاصة عبر مشاركة أفراد من شرطة الأمم المتحدة دُربوا في حلقة عمل عُقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2006 |
Compte tenu de l'augmentation des activités, la Mission a besoin de six policiers des Nations Unies de plus que les effectifs autorisés. | UN | وفي ظل هذه الزيادة في العمليات، تحتاج البعثة إلى ستة أفراد من شرطة الأمم المتحدة فوق المستوى المأذون به. |