"أفرقة اتصال" - Traduction Arabe en Français

    • des groupes de contact
        
    • les groupes de contact
        
    • de groupes de contact
        
    • équipes de liaison
        
    • groupes de contact chargés
        
    • des groupes de liaison
        
    • tout groupe de contact
        
    En raison de l'imposante charge de travail de la réunion en cours, le Groupe de travail a décidé de créer des groupes de contact chargés des questions suivantes : UN وبالنظر إلى ثقل حجم العمل في الدورة، اتفق الفريق العامل على إنشاء أفرقة اتصال تتناول المواضيع الرئيسية التالية:
    Plusieurs représentants ont appuyé l'idée de créer des groupes de contact pour examiner des questions particulières. UN وأعرب عدد منهم عن التأييد لإنشاء أفرقة اتصال لبحث قضايا معينة.
    Il est proposé de tenir la réunion en séance plénière et de créer des groupes de contact et de rédaction en tant que de besoin. UN ومن المقترح أن يتم تسيير الاجتماع في جلسات عامة وأن يتم إنشاء أفرقة اتصال وصياغة بحسب الحاجة.
    Il a également convenu qu'il créerait les groupes de contact, de rédaction et autres nécessaires, en tenant compte des besoins des petites délégations. UN واتفقت أيضاً على إنشاء أفرقة اتصال وأفرقة صياغة وأفرقة أخرى حسب الضرورة، مراعية في ذلك احتياجات الوفود الصغيرة.
    Les Parties ont convenu de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact jugés nécessaires. UN 22 - اتفقت الأطراف على اتباع الإجراء المعتاد وإنشاء أفرقة اتصال وفقاً لما تستدعيه الضرورة.
    La nomination de médiateurs ou l'établissement de groupes de contact contribuent à la formulation d'une approche coordonnée et adaptée à la complexité de la situation. UN ويساعد تعيين وسطاء وإنشاء أفرقة اتصال على صياغة نهج منسق يناسب التعقد الذي تتسم به الحالة.
    Des équipes de liaison avec le commandant de la KFOR à Pristina seront constituées; UN ويتم إنشاء أفرقة اتصال مع قائد قوة اﻷمن الدولية في بريشتينا؛
    des groupes de contact et de rédaction seront créés, au besoin, pour examiner certaines questions. UN وستُنشأ أفرقة اتصال وأفرقة صياغة حسب الاقتضاء للنظر في مسائل محددة.
    des groupes de contact ou de rédaction seront créés pendant la semaine en fonction des besoins. UN وسوف تنشأ أفرقة اتصال وأفرقة صياغة حسب الحاجة طوال الأسبوع.
    Il a également convenu de créer, le cas échéant, des groupes de contact, de rédaction et autres, en tenant compte des besoins des petites délégations. UN وتم الاتفاق أيضاً على إنشاء أفرقة اتصال وصياغة وما تستدعيه الضرورة من أفرقة أخرى، مع مراعاة احتياجات الوفود الصغيرة.
    des groupes de contact ou de rédaction seront créés, si nécessaire, pour examiner des questions spécifiques. UN 50 - وستُنشأ أفرقة اتصال أو صياغة عند الضرورة للنظر في مسائل محددة.
    des groupes de contact ou de rédaction seront créés, si nécessaire, pour examiner des questions spécifiques. UN 47 - وستُنشأ أفرقة اتصال أو صياغة عند الضرورة للنظر في مسائل محددة.
    Il a également décidé que des groupes de contact et des groupes de rédaction seraient établis, au besoin. UN وقررت كذلك تشكيل أفرقة اتصال وأفرقة صياغة حسب اللزوم.
    Le Comité a également décidé de mener ses travaux en séance plénière et de créer des groupes de contact, de rédaction et des < < Amis de la présidence > > , selon que de besoin. UN واتفقت اللجنة أيضاً على الاضطلاع بعملها في جلسات عامة وعلى إنشاء أفرقة اتصال وصياغة و ' ' أصدقاء للرئيس`` بحسب الضرورة.
    Il est prévu de constituer des groupes de contact sur les questions ci-après, en se rappelant de l'accord conclu à la reprise de la neuvième session au sujet du temps imparti à chaque groupe: UN وستشكل أفرقة اتصال تُعنى بالمسائل التالية، مع مراعاة توزيع الوقت المتفق عليه لكل فريق خلال الدورة التاسعة المستأنفة:
    Le Comité souhaitera peut-être créer les groupes de contact et les groupes de rédaction qu'il jugera nécessaires, en précisant leurs mandats. UN 5 - وقد ترغب اللجنة في أن تنشئ أفرقة اتصال وأفرقة صياغة، وفق ما تستدعيه الضرورة، وأن تحدد ولاياتها.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être constituer les groupes de contact et les groupes de rédaction qu'elle jugera nécessaires, et définir leurs mandats. UN 9 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينشئ أفرقة اتصال وأفرقة صياغة، حسبما يلزَم، وأن يحدد ولاياتها.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être constituer les groupes de contact et les groupes de rédaction qu'elle jugera nécessaires, et définir leurs mandats. UN 9 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينشئ أفرقة اتصال وأفرقة صياغة، وفقاً للضرورة، وأن يحدد ولاياتها.
    13. Le Président a ensuite annoncé qu'il entendait consulter les groupes de négociation sur la création de groupes de contact pour la session en cours. UN 13- وأعلن الرئيس بعد ذلك أنه ينوي التشاور مع الأفرقة المتفاوضة بشأن تشكيل أفرقة اتصال لهذه الدورة.
    Elles fourniront des équipes de liaison pour les réparations, avec l'accord des comités mixtes au niveau local. UN وتوفر اﻷطراف أفرقة اتصال للاصلاحات بعد التوصل الى اتفاقات محلية تعقدها اللجان المشتركة.
    Le Président invitera donc le Groupe de travail spécial à constituer pour la quatrième session des groupes de contact chargés d'examiner les questions ci-après: UN وسيدعو الرئيس من ثم الفريق العامل إلى إنشاء أربعة أفرقة اتصال للدورة الرابعة كي تنظر فيما يلي:
    Le Comité plénier devra probablement créer des groupes de liaison ou de rédaction qui s'occuperont de questions spécifiques. UN 18 - وقد تحتاج اللجنة الجامعة إلى إنشاء أفرقة اتصال أو أفرقة صياغة للتصدي لقضايا معينة.
    La Conférence des Parties a convenu de mener ses travaux en séance plénière et de créer tout groupe de contact et groupe de rédaction qu'elle pourrait juger nécessaire. UN 20 - وافق المؤتمر على العمل في جلسات عامة وعلى إنشاء أفرقة اتصال وصياغة بحسبما يراه ضرورياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus