Les soins sont en général dispensés par des équipes médicales organiques rattachées à l’antenne sanitaire; | UN | ويقدم هذا المستوى من الدعم عادة أفرقة طبية متضمنة في الوحدات الميدانية؛ |
Le Gouvernement chinois a également dépêché très rapidement des équipes médicales et de secours aux zones sinistrées à brève échéance. | UN | كما أوفدت الحكومة الصينية أفرقة طبية وأفرقة للإنقاذ إلى المناطق المتضررة بعد فترة إخطار قصيرة جدا. |
Il n'avait pas été prévu de disposer des équipes médicales des services d'urgence publics sur le lieu de la manifestation pour assurer dûment le secours aux éventuels blessés. | UN | إذ لم يُخطط لوجود أفرقة طبية من نظام طوارئ الصحة العامة في موقع المظاهرة لإسعاف الجرحى على النحو الملائم. |
Il n'avait pas été prévu de disposer des équipes médicales des services d'urgence publics sur le lieu de la manifestation pour assurer dûment le secours aux éventuels blessés. | UN | إذ لم يُخطط لوجود أفرقة طبية من نظام طوارئ الصحة العامة في موقع المظاهرة لإسعاف الجرحى على النحو الملائم. |
équipes médicales de l'avant fonctionnant depuis Kadugli, la route d'Abyei et Um Khariet | UN | أفرقة طبية متقدمة كانت تعمل انطلاقا من كادقلي، والطريق السريعة لأبيي، وأم خيرات |
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne. | UN | وتقوم أفرقة طبية متنقلة بإنشاء مستوصفات في بيوت متنقلة في المواقع التي تسكنها الجماعة الإثيوبية. |
Après le passage du cyclone Mitch, Cuba a offert son aide à tous les pays touchés et envoyé trois équipes médicales au Honduras et une au Guatemala. | UN | وقبل اﻹعصار ميتش، قدمت المساعدة إلى جميع البلدان المتأثرة: فأرسلت ثلاثة أفرقة طبية إلى هندوراس وفريق إلى غواتيمالا. |
Projet d'équipes médicales mobiles en Chine rurale | UN | اقتراح إنشاء أفرقة طبية متنقلة في الصين الريفية |
Le FNUAP a déployé cinq équipes médicales mobiles avec des fournitures liées à la santé reproductive pour aider à 1 000 accouchements. | UN | وأرسل صندوق الأمم المتحدة للسكان خمسة أفرقة طبية متنقلة مزودة بلوازم الصحة الإنجابية الكافية لدعم 000 1 عملية ولادة. |
Ses équipes médicales embarquées à bord de chalands du PAM ont fourni des services de santé à 40 centres de regroupement situés le long du couloir du Nil, entre Renk et Juba. | UN | وقامت أفرقة طبية تابعة لليونيسيف على متن صنادل تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي بتوفير خدمات صحية علاجية في ٤٠ من المراكز السكنية على امتداد ممر نهر النيل في المنطقة الواقعة بين الرنك وجوبا. |
Le Cabinet israélien a demandé au Ministre des affaires étrangères d'examiner des propositions d'aide humanitaire, y compris l'envoi d'équipes médicales au Rwanda. | UN | ولقد طلــب مجلس الوزراء أن ينظــر وزير الخارجيــة في مقترحــات لتقديم المساعـدة اﻹنسانية، بما في ذلك إيفاد أفرقة طبية إلى رواندا. |
Les soins sont généralement dispensés par les équipes médicales organiques des unités sur le terrain, qui assurent la réanimation, le conditionnement de survie, le triage et l'évacuation des malades et des blessés; | UN | وتقدم هذا المستوى من الدعم عادة أفرقة طبية تتضمنها الوحدات الميدانية وتوفر خدمات الإنعاش وتثبيت الحالة الصحية وتصنيف الإصابات حسب شدتها وإجلاء المرضى أو المصابين؛ |
Des équipes médicales ont été placées en alerte 24 heures sur 24 et des équipes d'urgence ont été dépêchées dans des endroits isolés afin de pouvoir fournir un appui médical immédiat à la population civile. | UN | وقد تم وضع أفرقة طبية تحت الطلب كامل اليوم وأفرقة طبية لحالات الطوارئ في حالة تأهب في المواقع النائية لتوفير الدعم الطبي المباشر للمدنيين. |
Les soins sont généralement dispensés par les équipes médicales organiques des unités sur le terrain, qui assurent la réanimation, le conditionnement de survie, le triage et l’évacuation de malades ou des blessés; | UN | وعادة ما يوفر هذا المستوى من الدعم أفرقة طبية تشملها الوحدات الميدانية وتقوم بأعمال اﻹنعاش، وتثبيت الحالة الصحية، وفرز اﻹصابات حسب شدتها، وإجلاء اﻷفراد المرضى أو المصابين؛ |
Trois équipes médicales de Pale, Bijeljina et Belgrade ont participé à l'évacuation, qui a eu lieu les 17 et 18 juillet. | UN | واشترك ثلاثة أفرقة طبية من بالي وبييلينا وبلغراد وتم اﻹجلاء في ١٧ و ١٨ تموز/يوليه. |
Dans le secteur de la santé, les organisations non gouvernementales ont mis en place des équipes médicales dans tout le pays pour des activités de soutien sanitaire entreprises soit dans des hôpitaux et des centres de santé soit par le biais d'équipes mobiles. | UN | وفيما يتعلق بالقطاع الصحي، وضعت المنظمات غير الحكومية أفرقة طبية في مختلف أنحاء البلد تقدم الرعاية الطبية خارج المستشفيات والمراكز الصحية، وبواسطة اﻷفرقة المتجولة. |
Dans l'intervalle, les organisations humanitaires internationales procèdent aux derniers préparatifs en vue du déploiement, dans les zones de cantonnement, de plusieurs équipes médicales mobiles qui compléteront les efforts des travailleurs sanitaires qui sont déjà sur les lieux. | UN | وفي غضون ذلك، تقوم المنظمات اﻹنسانية الدولية حاليا بإنجاز اﻷعمال التحضيرية لنشر عدة أفرقة طبية متنقلة في مناطق اﻹيواء لتكملة الجهود التي يبذلها هناك بالفعل العاملون الصحيون. |
Au cours des incidents de Rafah, plusieurs équipes médicales d'organisations non gouvernementales ont tenté de pénétrer dans la zone pour venir en aide aux civils blessés, mais en vain; beaucoup des blessés se sont vidés de leur sang. | UN | وخلال أحداث رفح، حاولت عدة أفرقة طبية تابعة لمنظمات غير حكومية الدخول إلى المنطقة لمساعدة المدنيـيـن الجرحى، غير أنهـا مـُـنعــت من ذلك، ونزف دم العديد من الجرحى إلى أن لقوا حتفهم. |
Pour éviter le déclanchement d'une épidémie, 1 360 équipes médicales ont été déployées, des vivres, des vêtements et de l'eau ont été rapidement distribués et une allocation en espèces versée. | UN | ومن أجل تفادي انتشار الأمراض، نُشرت أفرقة طبية بلغ عددها 360 1 فريقا ووُزعت الأغذية والملابس والمياه والمساعدات النقدية على وجه السرعة. |
Elles constitueront des équipes médicales et mettront en place des services médicaux mobiles, fourniront les véhicules et le matériel nécessaires pour pénétrer au cœur des zones rurales reculées et de celles où vivent des minorités, et géreront des services médicaux ambulants. | UN | وستشكل أفرقة طبية وتنشئ نظماً من أجل تقديم خدمات طبية جوّالة، وتجهزها بالمركبات والمعدات للتوغل في عمق المناطق الريفية النائية والآهلة بالأقليات وتنفذ برامج طبية جوّالة. |