Le certificat portuaire de la CNUCED a été décerné à 27 participants africains au total. | UN | ومنحت شهادات في المواني صادرة عن الأونكتاد لما مجموعه 27 مشاركاً أفريقياً. |
En 2011, on disposait des données sur les saisies de drogues pour 14 pays africains. | UN | والبيانات المتعلقة بمضبوطات المخدِّرات في عام 2011 متاحةٌ بشأن 14 بلداً أفريقياً. |
Depuis la création du programme en 1992, nous avons formé plus de 2 000 participants venant de plus de 45 pays africains. | UN | وقد درّبنا ما يزيد عن 000 2 مشارك من 45 بلداً أفريقياً منذ بدء البرنامج في عام 1992. |
Au nombre des participants figuraient des fonctionnaires de 19 pays d'Afrique. | UN | وضم المشاركون مسؤولين حكوميين من 19 بلداً أفريقياً. |
Durant la TICAD IV, les représentants de 51 pays africains ont salué le < < > > Partenariat planète fraîche > > > > . | UN | وقد قوبلت شراكة الأرض الباردة بالترحيب من جانب وفود 51 بلداً أفريقياً في مؤتمر طوكيو الرابع المعني بالتنمية في أفريقيا. |
Le programme compte actuellement 45 participants provenant de 31 pays africains. | UN | ويضم البرنامج الآن 45 مشاركاً من 31 بلداً أفريقياً. |
Au cours de la période à l’examen, des stages de formation ont été organisés dans plus de 20 pays africains. | UN | واستفاد أكثر من 20 بلداً أفريقياً من الدورات التدريبية التي يجريها المركز خلال الفترة قيد الاستعراض. |
En encourageant la bonne gouvernance, la CEA a favorisé le dialogue démocratique et la coordination des politiques dans 28 pays africains. | UN | وفي مجال تعزيز الحوكمة الرشيدة، يسّرت اللجنة إقامة حوار ديمقراطي ووضع السياسات على نحو أفضل في 28 بلداً أفريقياً. |
En 2006, seuls 15 pays africains ont fourni des données relatifs à cet indicateur. | UN | ففي عام 2006 لم يبلغ سوى 15 بلداً أفريقياً ببيانات عن هذا المؤشر. |
Actuellement, 15 PMA, dont 11 pays africains, ont des projets en cours au titre du Cadre intégré renforcé. | UN | وفي الوقت الحاضر تنفذ مشاريع خاصة بهذا الإطار في 15 بلداً من أقل البلدان نمواً منها 11 بلداً أفريقياً. |
Treize pays africains y étaient représentés. | UN | وكان 13 بلداً أفريقياً ممثلاً في حلقة العمل هذه. |
En 2008, 35 pays africains ont bénéficié de cette formation. | UN | وقد بدأ تنفيذ التدريب على المشروع في عام 2008 في 35 بلداً أفريقياً. |
Le Rapport sur la gouvernance en Afrique de la CEA est une publication biennale qui évalue et suit les progrès réalisés en matière de bonne gouvernance dans 35 pays africains. | UN | وتقرير الحوكمة في أفريقيا نشرة تصدر كل سنتين تقوم بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الحوكمة الرشيدة في 35 بلداً أفريقياً. |
Quinze pays africains dans lesquels on a estimé que les situations d'urgence étaient insuffisamment financées ont obtenu plus de 152 millions de dollars. | UN | واختير خمسة عشر بلدا أفريقياً للحصول على مخصصات لتعويض نقص التمويل فاق إجماليها 152 مليون دولار. |
Cette technologie a suscité beaucoup d'intérêt et 16 pays africains ont lancé des projets pour en étudier le potentiel. | UN | وقد أثارت هذه التكنولوجيا الاهتمام، ويجري استكشاف إمكاناتها في إطار مشاريع أخرى في 16 بلداً أفريقياً. |
À l'heure actuelle, 2 520 jeunes africains provenant de 45 pays font des études dans notre pays. | UN | ويدرس حاليا في بلدنا 520 2 شابا أفريقياً من 45 بلدا. |
Vingt centres africains de formation au journalisme ont bénéficié d'une aide. | UN | وقُدِّم الدعم إلى 20 مركزاً أفريقياً لتدريب الصحفيين. |
En 2008, la CNUCED a fourni une assistance technique à 25 pays d'Afrique. | UN | وقدم الأونكتاد مساعدة تقنية إلى 25 بلداً أفريقياً في عام 2008. |
51 pays d'Afrique outre Fidji et le Kirghizistan | UN | 51 بلداً أفريقياً بالإضافة إلى فيجي وقيرغيزستان |
Cela a été un grand plaisir de voir un africain, comme nous, exercer la présidence. | UN | وقد كان مصدر سرور كبير أن نشهد زميلاً أفريقياً في مقعد الرئاسة. |
L'Institut a été appelé à piloter cette initiative jusqu'à l'adoption finale du projet de charte africaine. | UN | ودُعِي المعهد إلى الاضطلاع بدور قيادي في متابعة إعداد هذا المشروع إلى أن يتم اعتماده ميثاقاً أفريقياً. |
En effet, le seuil de pauvreté était d'environ 269 443 francs CFA par adulte et par an contre 232 547 en 2001. | UN | فقد وصل خط الفقر إلى نحو 443 269 فرنكاً أفريقياً سنوياً لكل شخص بالغ مقابل 547 232 فرنكاً في عام 2001. |