"أفريقيا وغرب" - Traduction Arabe en Français

    • Afrique et en
        
    • et de l'Ouest
        
    • 'Afrique et l'
        
    • Afrique de l'Ouest
        
    Renforcement d'un réseau de responsables des questions de parité entre les sexes en Afrique et en Asie occidentale DESA/CEA UN تعزيز شبكة مراكز التنسيق المعنية بالتوعية الجنسانية في أفريقيا وغرب آسيا
    Renforcement d'un réseau de responsables des questions de parité entre les sexes en Afrique et en Asie occidentale DESA/CEA UN تعزيز شبكة مراكز التنسيق المعنية بالتوعية الجنسانية في أفريقيا وغرب آسيا
    Des efforts ont également été entrepris pour étudier les problèmes engendrés par l'érosion éolienne et les stratégies mises en place en Afrique et en Asie occidentale pour les combattre. UN وهناك جهود تبذل حالياً لتقييم مشاكل التعرية بسبب الرياح واستراتيجيات مكافحتها في أفريقيا وغرب آسيا.
    Des réseaux similaires sont mis en place en Afrique et en Asie occidentale. UN وتجري إقامة شبكات مماثلة لمنطقتي أفريقيا وغرب آسيا.
    La réunion, tenue à Rome, a rassemblé 130 experts originaires de 50 pays, notamment d'Afrique de l'Est et de l'Ouest. UN وضم الاجتماع، الذي عقد في روما، 130 خبيرا من 50 بلدا، بما في ذلك خبراء من شرق أفريقيا وغرب أفريقيا.
    Dans les limites de la portée géographique de GEO, la région arabe est divisée entre l'Afrique et l'Asie occidentale. UN وفي إطار المنظور الجغرافي لتوقعات البيئة العالمية، تم تقسيم المنطقة العربية بين أفريقيا وغرب آسيا.
    Trois bureaux régionaux seront créés en 1999 et en 2000 en Afrique de l’Est, en Afrique de l’Ouest et en Afrique australe. UN وبوجه خاص، ستنشأ في عام ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ ثلاثة مكاتب إقليمية في شرق أفريقيا وغرب أفريقيا وأفريقيا الجنوبية.
    Il visait également à mieux faire connaître en Afrique et en Asie occidentale les techniques de navigation par satellite. UN كما استهدفت الحلقة الاسهام في التثقيف والتوعية بتكنولوجيا الملاحة بواسطة السواتل في أوساط مستعمليها في أفريقيا وغرب آسيا.
    Des organismes des Nations Unies s'occupent également des questions relatives à l'environnement, particulièrement la CESAO et les bureaux régionaux du PNUE en Afrique et en Asie occidentale. UN وهناك أيضا وكالات الأمم المتحدة التي تُعالج القضايا البيئية ولا سيما اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والمكتبان الإقليميان لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أفريقيا وغرب آسيا.
    Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale. UN وستكون هذه أول حلقة عمل إقليمية تابعة لبرنامج " سبايدر " في أفريقيا وغرب آسيا.
    Certaines régions et sous-régions, notamment en Afrique et en Asie occidentale ainsi que dans plusieurs pays en transition de la CEE, avaient vu augmenter la pauvreté chez les femmes. UN 9 - وشهدت بعض المناطق أو المناطق دون الإقليمية، مثل أفريقيا وغرب آسيا والبلدان التي تمر بفترة انتقالية ضمن منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ارتفاعا في معدل فقر المرأة.
    Bien que la part de l'hydroélectricité dans la consommation d'électricité demeure relativement constante dans l'ensemble et ait commencé à diminuer dans les régions industrialisées, où l'on n'a pas construit certains barrages pour des raisons écologiques, elle s'accroît fortement en Afrique et en Asie occidentale. UN ورغم أن الحصة المستهلكة من الكهرباء المولدة من الطاقة الكهرمائية ظلت على العموم ثابتة نسبيا وبدأت في الانخفاض في المناطق الصناعية حيث طُبق وقف تشغيل بعض السدود استجابة للشواغل الإيكولوجية، فإن تطور هذا المصدر كان قويا في أفريقيا وغرب آسيا.
    L'Égypte a relevé les prix aux fins de comparaison à la fois en Afrique et en Asie occidentale. Elle comptait aussi parmi les pays de l'Anneau. UN 23 - مصـر: قامت مصر بتسعير المنتجات الواردة في مقارنات كل من أفريقيا وغرب آسيا، وكانت أيضا من البلدان المشمولة ببرنامج الربط.
    En revanche, de nombreux pays riches en produits de base (surtout en Afrique et en Asie de l'Ouest) ont enregistré une hausse relativement forte de la valeur de leurs exportations, entraînant une amélioration des termes de l'échange de marchandises. UN وفي المقابل، سجل العديد من الاقتصادات الغنية بالسلع الأساسية (لا سيما في أفريقيا وغرب آسيا) زيادة مهمّة نسبياً في قيمة الصادرات اقترنت بتحسن في معدلات التبادل التجاري القائمة على المقايضة.
    Renforcement d'un réseau de responsables des questions de parité entre les sexes en Afrique et en Asie occidentale (Département des affaires économiques et sociales, Commission économique pour l'Afrique, en coopération avec l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme) UN فاء - تعزيز شبكة مراكز التنسيق المعنية بالتوعية الجنسانية في أفريقيا وغرب آسيا (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ بالتعاون مع معهد التدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة)
    À la fin de 1999, 14 106 sociétés/organisations étaient agréées au titre de la norme ISO 14001, dont seulement 2,39 % en Afrique et en Asie occidentale < www.iso.ch/press/survey9.pdf > . UN وفي نهاية عام 1999، اعتمدت 106 14 شركة أو مؤسسة نظام الإدارة البيئية ISO 14001، ووصلت نسبة هذه الشركات أو المؤسسات إلى 2.39 في المائة فقط في أفريقيا وغرب آسيا (www.iso.ch/press/survey9.pdf).
    Projet Q. Renforcement d'un réseau de responsables des questions de parité entre les sexes en Afrique et en Asie occidentale (Département des affaires économiques et sociales, Commission économique pour l'Afrique, en coopération avec l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme) UN تعزيز شبكة مراكز التنسيق المعنية بالتوعية الجنسانية في أفريقيا وغرب آسيا (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ بالتعاون مع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة)
    Ces activités, qui se sont concentrées sur le Moyen-Orient, l'Afrique du Nord et de l'Ouest, ont comporté des travaux de recherche sur le terrain et de recherche documentaire. UN وشملت تلك الأنشطة، التي ركّزت على الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وغرب أفريقيا، بحوثا ميدانية ومكتبية.
    Une attention particulière devrait être accordée aux régions, comme l'Afrique et l'Asie occidentale, qui affrontent des défis plus graves. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمناطق التي تواجه تحديات أشد خطورة، مثل أفريقيا وغرب آسيا.
    Les missions à l'examen pour 2005 étaient notamment celles qui devaient se rendre au Kosovo, en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest. UN ومن بين البعثات قيد النظر لعام 2005 البعثات في كوسوفو ووسط أفريقيا وغرب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus