"أفضل شيء حدث لي" - Traduction Arabe en Français

    • meilleure chose qui me soit arrivée
        
    • meilleure chose qui ne me
        
    • qui m'est arrivé de mieux
        
    • meilleure chose qui me soit arrivé
        
    Avoir ce physique est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles ازدياد وزني، هو أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    La meilleure chose qui me soit arrivée, c'est quand tu as dit que tu m'épouserais. Open Subtitles إنه ثاني أفضل شيء حدث لي .. أفضل شيء حدث لي كان عندما أخبرتيني أنّكِ موافقة على الزواج منّي
    Et regardez, indépendamment de toute cette merde, vous toujours la meilleure chose qui me soit arrivée dans un temps long. Open Subtitles إسمعي، بغض النظر عن كل شيء أنتِ أفضل شيء حدث لي منذ مدة طويلة.
    Mais je sais que vous êtes la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي أثق منه، أنك أفضل شيء حدث لي في حياتي.
    Le fait que je doive mettre mon uniforme tous les jours, faire ce travail et aider les gens... est la meilleure chose qui ne me soit jamais arrivé. Open Subtitles حقيقة بأن يجب أن أتحضر كل يوم، للقيام بهذه المهمة ومساعدة الناس... هذا أفضل شيء حدث لي فى أي وقت مضى.
    Gagner ce billet, c'est ce qui m'est arrivé de mieux. Open Subtitles فوزي بتلك التذكرة كان أفضل شيء حدث لي أبداً
    Quoi qu'il en soit, si je vous ai réuni ici cette nuit c'est pour vous dire que la prison est la meilleure chose qui me soit arrivé. Open Subtitles على أية حال، سبب دعوتي لكم جميعـًا إلى هنا اللّيلة لأخبركم بأنّ السجن كان أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    Donc d'une certaine façon, cet accident a été la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles لذا, وبطريقة غريبة, كانت الحادثة أفضل شيء حدث لي يوماً
    Hormis toi et ton frère, c'est la meilleure chose qui me soit arrivée, et j'espère t'avoir appris de toujours suivre tes rêves, toujours les suivre. Open Subtitles مثلك أنت وأخيك, فهذا أفضل شيء حدث لي يوماً وأتمنى أن تتعلمي مني أنك يجب دائماً, أن تتبعي أحلامك
    Pas besoin que tu me protèges de la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles لست بحاجة إليك لتحميني من أفضل شيء حدث لي.
    Tu viens chez moi sans y être invitée, tu ouvres un tiroir privé et tu jettes la meilleure chose qui me soit arrivée depuis des années. Open Subtitles أتيت متطفلة لمنزلي وذهبتي للدرج الخاص ورميتي أفضل شيء حدث لي منذ سنين
    Mais tu es la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles ولكن أريد منكِ أن تعرفي دائما. أنتٍ أفضل شيء حدث لي
    C'est la meilleure chose qui me soit arrivée. Sans hésitation. Open Subtitles كان هذا أفضل شيء حدث لي طوال حياتي
    C'est la meilleure chose qui me soit arrivée et je ne peux imaginer être avec une autre. Open Subtitles ...إنّها أفضل شيء حدث لي ولا أستطيع تخيّل نفسي مع أي شخص آخر
    Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles إنجابك لقد كان أفضل شيء حدث لي
    Non, c'est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles كلا فهو أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    Sortir de ce tourbillon de désespoir, la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles الخروج من هذه الدوامة أفضل شيء حدث لي
    Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لي
    Elle était la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles (لقد كانت أفضل شيء حدث لي في حياتي,يـ(الن
    Pariah est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles لقد كانت (بارايا) أفضل شيء حدث لي.
    Tu es la meilleure chose qui ne me soit jamais arrivé. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    Au contraire. C'est ce qui m'est arrivé de mieux. Open Subtitles بالعكس، إصابتي بالمرض كانت أفضل شيء حدث لي على الإطلاق،
    C'est la meilleure chose qui me soit arrivé. Je n'ai pas besoin de remède. Open Subtitles هو أفضل شيء حدث لي لست بحاجة إلي علاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus