"أفعالك" - Traduction Arabe en Français

    • vos actions
        
    • tes actions
        
    • vos actes
        
    • tes actes
        
    • ce que tu as fait
        
    Dites moi, Lieutenant, combien de fois avez-vous laissé vos sentiments personnels pour votre mari dicter vos actions dans la poursuite d'un suspect ? Open Subtitles أخبرينا أيتها المحققة، كم مرة سمحت لمشاعرك الشخصية اتجاه زوجك بأن تملي عليك أفعالك في ملاحقة المشتبه به؟
    Si il juge vos actions guidées par... la frivolité féminime ou vos savoirs Gallois... Open Subtitles لو رأى أفعالك وأن من يقودها.. طيشُ أنثى أو ميول ويلزي..
    Je pensais que tes actions de ces dernières semaines étaient celles d'une vraie amie. Open Subtitles ظننت أن أفعالك في الأسابع الماضية كانت نابعة من صديقٍ حقيقي.
    Tu contemples tes actions ou tu as une vision ? Open Subtitles أكنت تفكيرين ملياً في أفعالك أم حظيت برؤية؟
    Ne pensez pas que parce que cet endroit est sans foi ni loi, vos actes seront sans conséquences. Open Subtitles لا تفكر ،فقط لأنه مكان بلا قانون مكانً بلا أيمان بأن أفعالك سوف تفلتُ دون عقاب
    Je veux dire faire face aux conséquences de vos actes qui ont engendré des catastrophes. Open Subtitles أعني مواجهة عواقب أفعالك التي تسببت بوقوع كارثة
    Rappelle-toi que tu réponds devant ton Créateur de tes paroles et de tes actes. Open Subtitles و تذكر .. انت عُرضه للمساءله من ربك لكل أفعالك واعمالك
    Une fois que tu auras payé pour tout ce que tu as fait, tu pourras commencer une nouvelle vie. Open Subtitles حالما تدفعين مستحقّات أفعالك بإمكانك أنْ تبدئي بتأسيس حياة جديدة
    vos actions ont entraîné la mort de million de personnes innocentes. Open Subtitles وقد أسفرت أفعالك في وفاة الملايين من الناس الأبرياء
    vos actions honoreront ces murs plus longtemps que vous ne le pensez. Open Subtitles حكايات أفعالك ستشرف هذه القاعات لأطول مما تتخيلين.
    - pour contourner la responsabilité de vos actions. - Attendez. Open Subtitles ـ تجنب مسئولية حسابك على أفعالك ـ الآن ، انتظري
    vos actions avaient pour but de protéger votre frère ou vous ? Open Subtitles أكانت أفعالك رغبة منكِ في حماية أخيكِ أم نفسك ؟
    Il ne tardera pas avant que vos actions dans ce problème n'éclatent au grand jour. Open Subtitles لن يطول الأمر حتى تخرج أفعالك في هذه المسألة إلى النور.
    Tu contemple tes actions ou tu as une vision ? Open Subtitles أكنت تفكيرين ملياً في أفعالك أم حظيت برؤية؟
    Tu réalises que tes actions ont des conséquences sur nous tous. Open Subtitles أنت تدركين أن أفعالك تؤثر علينا جميعا بشكل سيء
    Un jour, tes actions pourront avoir des conséquences inattendues. Open Subtitles ربما تسفر أفعالك ذات يوم عن عواقب غير متوقعة.
    Dans le vrai monde, tes actions ont des conséquences. Open Subtitles ‫حسنًا، في العالم الواقعي، ‫أفعالك لها تبعات.
    Clairement, tu te fous complètement de comment tes actions m'affectent. Open Subtitles أنت بوضوح لا يهتمون كيف تؤثر لي أفعالك على الإطلاق.
    Ce ne sont ni vos actes ni votre trahison que je renie, Open Subtitles ليست أفعالك وخيانك هي التي تجعلني مستاءً
    Vous jurez vous ranger du côté des anges, mais tous vos actes prouvent le contraire. Open Subtitles لقد زعمتِ وقوفك مع الملاك بينما تعكس كل أفعالك قولك
    Vous ne pouvez pas revenir sur vos actes, mais il n'est pas trop tard pour regagner votre humanité. Open Subtitles لا يمكنك إلغاء أفعالك لكن لم يفت الأمر عن استرجاع إنسانيتك
    Mais tu dois te calmer, mesurer tes pensées et tes actes. Open Subtitles ولكن عليك أنّ تهدأ من نفسك فكر جيداً في أفعالك وأفكارك
    Tu ignores ce que tes actes pourraient déchaîner. Open Subtitles لا تعرف ما الذي ستطلقه أفعالك .. من نتائج
    Je doute que sa tante soit responsable de tout ce que tu as fait. Open Subtitles أشكّ حقا أن تكون خالته المسؤولة عن كل أفعالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus