"أفعلها" - Traduction Arabe en Français

    • faire
        
    • fais
        
    • fait
        
    • Fais-le
        
    • moi
        
    • ferai
        
    • Faites-le
        
    • ai
        
    • ferais
        
    • j'
        
    • Vas-y
        
    S'il te plait, je voulais faire quelque chose de spécial pour la st-valentin, et j'avais décidé qu'on s'éclaterait à l'ancienne. Open Subtitles أرجوكِ، لقد أردتُ فعل شيء مميز من أجل عيد الحب لذا قررتُ أن أفعلها بالطريقة القديمة.
    Non, non, il est tard, j'ai plein de choses à faire. Ok, je comprends. Open Subtitles تعرفين لقد تأخرت كثيرا يوجد الكثير من الأشياء علي أن أفعلها
    Et si je recommence à faire ce genre de blagues, après... Open Subtitles وإذا رجعت إلى نفس نوع الأمور التي كنت أفعلها
    C'est pour ça que je le fais. Pour toi et parce que je t'écoute. Open Subtitles ما يجعلني دائماً أفعلها بالشكل الصحيح بسببك أنت وكيف أستمع لك
    Pour être franc, je ne l'ai pas fait juste pour toi. Open Subtitles أتعرف، لأكون صادقاً معك لم أفعلها من أجلك وحسب
    Fais-le ! Arrête de me menacer ! Fais-le, cette fois. Open Subtitles إفعلها لا تهددني أفعلها هذه المرة أحبسني بعيداً
    Elle m'a obligé à faire beaucoup de choses que je ne voulais pas faire. Open Subtitles لقد جعلتني أفعل العديد من الأشياء لم أكن أريد أن أفعلها
    Oui et que je pouvais le faire après ou avant Ernie. Open Subtitles أخبرتني أني علي أن أفعلها قبل أو بعد إيرني
    - Mais ça ne vous autorise pas à m'accuser de choses que je n'ai pu faire. Open Subtitles و لكن هذا لا يبرر لك اتهامي باشياء أنت تعرف أني لم أفعلها
    Toutes les semaines, vous essayez de me le faire faire. Open Subtitles كل أسبوع تحاولي أن تدعيني أفعلها مرة أخرى.
    j'ai dit que je voulais le faire là, sur le comptoir. Open Subtitles قلتُ بأنني أردتُ أن أفعلها مباشرة هناك على الطاولة
    Va savoir ce que je pourrais faire, tout de suite, partout dans ta précieuse petite voiture. Open Subtitles غير مسموح لي بالكلام ماذا علي أن أفعل الآن؟ هل أفعلها في سيارتك؟
    Mais il reste des choses que je peux te faire faire. Open Subtitles ولكن لا تزال هناك أشياء تريدني أن أفعلها لك
    Mais je le fais. Parce qu'il n'y a personne d'autre. Open Subtitles ولكنى أفعلها .أفعلها لأنه لا يوجد أحد آخر
    Je le fais moi-même à l'occasion, mais avec des magazines. Open Subtitles أقصد أنا أفعلها مع نفسى مرات بمشاهدة المجلات
    j'adore cette blague. Je la fait à tout mes nouveaux patients. Open Subtitles أحب هذة الحلركة , أفعلها مع جميع مرضاي الجدد
    Peut-être ai-je fait ce que vous dites, et peut-être pas. Open Subtitles ربما فعلت أشياء تظنني فعلتها وربما لم أفعلها
    LÀ POUR LA RÉUNION ! BIÈRE ? Fais-le pour moi. Open Subtitles ،رجاءاً، أفعلها من أجلي إن لم يكن من أجلك
    Ignore la sécurité. Fais-le. Le général vous attend. Open Subtitles حسناً تجاوز السلامه , أفعلها الجنرال يتوقع حضوركم
    Je voulais vraiment, parce que je sûr que l'enfer ne le fais pas pour moi. Open Subtitles توجب علي ذلك فعلًا لأنني واثقٌ تمام الثقة أني لم أفعلها لأجل نفسي.
    Si tu veux que je cogne, ou que je bute un truc, dis-le-moi, et je le ferai jusqu'à crever. Open Subtitles إن كان لديك شيئٌ لي لأضربه أو لأرميه بالرصاص أو أقتله أخبرني و سوف أفعلها سأفعلها حتى أموت
    Faites-le bien et vous sauverez plus de vies que vous n'en perdrez. Open Subtitles أفعلها بشكل الصحيح وسوف تنقذ الارواح أكثر من خسارتها
    Et qui est la seule façon que je le ferais... Open Subtitles و تلك الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أفعلها
    fais l'amour avec cette fille tout de suite. Allez, Vas-y. Open Subtitles مارس الجنس مع هذه الفتاة الآن أفعلها, هيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus