20. Le Représentant spécial s'est rendu en Afghanistan du 21 au 28 juillet 2002. | UN | 20- زار الممثل الخاص أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تموز/يوليه 2002. |
J'ai l'honneur de vous informer que les membres du Conseil de sécurité ont décidé d'envoyer une mission en Afghanistan du 21 au 24 juin 2010. | UN | يشرفني أن أفيدكم علما بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 24 حزيران/يونيه 2010. |
Les membres du Conseil se sont rendus en Afghanistan du 21 au 23 juin. | UN | وأجرى المجلس أيضا زيارة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه. |
< < J'ai l'honneur de vous informer que les membres du Conseil de sécurité ont décidé d'envoyer une mission en Afghanistan du 21 au 28 novembre 2008. | UN | " أتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Le Conseil de sécurité s'est rendu en mission en Afghanistan du 21 au 25 juin 2010. | UN | 3 - وقام أعضاء من مجلس الأمن بزيارة أفغانستان في الفترة من 21 إلى 25 حزيران/يونيه. |
J'ai l'honneur de vous informer que les membres du Conseil de sécurité ont décidé d'envoyer une mission en Afghanistan du 21 au 28 novembre 2008. | UN | أتشرف بإعلامكم أن أعضاء مجلس الأمن قد قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Mission en Afghanistan, du 21 au 28 novembre 2008 | UN | البعثة الموفدة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 |
Une délégation du Groupe de travail, composée de deux de ses membres, a visité l'Afghanistan du 4 au 9 avril 2009. | UN | 25 - قام وفد من الفريق العامل، يتألف من اثنين من أعضائه، بزيارة أفغانستان في الفترة من 4 إلى 9 نيسان/أبريل 2009. |
Rapport de la Mission du Conseil de sécurité en Afghanistan du 31 octobre au 7 novembre 2003 | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 |
Partis de New York le 31 octobre, les membres de la mission ont séjourné en Afghanistan du 2 au 6 novembre. | UN | 18 - وقد غادرت البعثة نيويورك يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر، وزارت أفغانستان في الفترة من 2 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Rapport sur la mission du Conseil de sécurité effectuée en Afghanistan du 31 octobre au 7 novembre 2003. | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى أفغانستان في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
< < J'ai l'honneur de vous informer que les membres du Conseil de sécurité ont décidé d'envoyer une mission en Afghanistan du 21 au 24 juin 2010. | UN | " يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 24 حزيران/يونيه 2010. |
Le Conseil est parti en mission en Afghanistan du 21 au 28 novembre 2008, en Haïti du 11 au 14 mars 2009 et en Afrique du 14 au 21 mai 2009, ce qui a compris notamment des visites en Éthiopie et à la Commission de l'Union africaine à Addis-Abeba, au Rwanda, en République démocratique du Congo et au Libéria. | UN | وأوفد المجلس بعثات إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وإلى هايتي من 11 إلى 14 آذار/مارس 2009، وإلى أفريقيا من 14 إلى 21 أيار/مايو 2009، بما في ذلك زيارات إلى إثيوبيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، وإلى رواندا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا. |
Ces derniers, recrutés sur le plan international, se sont rendus en Afghanistan du 6 au 20 juillet dans le cadre de la sixième mission du Comité, qui a notamment consisté en consultations avec des responsables gouvernementaux et des représentants de la communauté internationale et de la société civile. | UN | وقد قام الأعضاء الدوليون بزيارة أفغانستان في الفترة من 6 إلى 20 تموز/يوليه في إطار البعثة السادسة للجنة، التي شملت إجراء مشاورات مع مسؤولي الحكومة وممثلي المجتمع الدولي والمجتمع المدني. |
Il présente en outre les faits marquants de la mission que la Haut-Commissaire aux droits de l'homme a effectuée en Afghanistan du 15 au 21 novembre 2007. | UN | وعلاوة على ذلك، يعرض التقرير لمحات من وقائع البعثة التي قامت بها المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أفغانستان في الفترة من 15 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
J'ai l'honneur de vous informer que les membres du Conseil de sécurité ont décidé d'envoyer une mission en Afghanistan, du 9 au 17 novembre 2006, qui sera conduite par M. Kenzo Oshima (Japon). | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 9 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. وسيرأس البعثة كينزو أوشيما من اليابان. |
Au cours de sa visite en Afghanistan, du 4 au 15 mai 2008, le Rapporteur spécial s'est rendu à Helmand, Kaboul, Kandahar, Kunar, Nangarhar, Jowzjan et Parwan. | UN | 10 - قام المقرر الخاص بزيارة أفغانستان في الفترة من 4 إلى 15 أيار/مايو 2008، ومن ضمنها مدن هلمند وكابُل وقندهار وكونار ونانغَرهار وجوزجان وباروان. |
34. Dans le rapport final sur la mission qu'il a effectuée en Afghanistan du 18 au 25 avril 2001, le Réseau interinstitutions de haut niveau sur le déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays a recommandé que: | UN | 34- وأوصت الشبكة العليا المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتشرد الداخلي في تقريرها الختامي عن بعثتها إلى أفغانستان في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2001 بما يلي: |
Le 11 juillet, le Conseil, réuni en consultations, a entendu un exposé du Vice-Secrétaire général, Jan Eliasson, sur la visite que ce dernier a faite en Afghanistan, du 28 juin au 2 juillet. | UN | في 11 تموز/يوليه، قدم نائب الأمين العام، يان إلياسون، إحاطة إلى المجلس في مشاورات بشأن الزيارة التي قام بها إلى أفغانستان في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه. |
L'Équipe de surveillance s'est également rendue en Afghanistan du 29 au 31 novembre pour s'entretenir des conséquences du nouveau régime de sanctions. | UN | وقام فريق الرصد أيضا بزيارة أفغانستان في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الثاني/نوفمبر لمناقشة الآثار المترتبة على نظام الجزاءات الجديد. |