"أفلامك" - Traduction Arabe en Français

    • vos films
        
    • tes films
        
    • film
        
    • J
        
    • vieux films
        
    J'ai vu tout vos films maisons, les corps laissées derrière, la fille que vous avez encagée. Open Subtitles لقد رأيت كامل أفلامك المنزلية، الجثث التي خلفتها، الفتاة التي سجنتها في قفص.
    Tous vos films préférés. Certains ne sont pas encore sortis. Open Subtitles كل أفلامك المفضلة لدي أفلام لم تُطرح بعد حتى
    Je suis un admirateur. J'ai vu tous vos films. Open Subtitles أنا فقط من أشد معجبيك لقد شاهدت كل أفلامك
    Je sais que tu as fait des recherches sur les mauvais esprits qui viennent de l'au-delà pour tous tes films. Open Subtitles أعرف أنّك بحثت بأمر الأرواح الشريرة التي تأتي من الآخرة لكلّ أفلامك.
    Mais si tu veux vraiment être réalisatrice, tu as besoin d'apprendre à présenter tes films avec fierté. Open Subtitles ولكن إذا كنتم جادين عن كونه المخرج، أنت ستعمل الحاجة إلى تعلم لتقديم أفلامك بكل فخر واعتزاز.
    Désolé. Je vais voir ton film la prochaine fois. J'ai hâte. Open Subtitles سأرى واحدة من أفلامك المرة القادمة أتلطع لفعل ذلك
    Acceptez-vous qu'Apple ait accès à vos données personnelles, incluant vos films, chansons et livres préférés ? Open Subtitles هل تقبل بوصول آبل لكل معطياتك الشخصية، بما في ذلك أفلامك أغانيك وكتبك المفضلة؟
    - J'aime vos films. Open Subtitles أنا من كبار المعجبين يا رجل و أنا أحبّ أفلامك
    vos films sont toujours psychanalytiques, jamais politiques. Quelles sont vos opinions politiques ? Open Subtitles أفلامك دائماً نفسية وليست سياسية أبداً ماهي وجهة نظرك السياسية ؟
    En tout cas, le meurtrier s'inspire de vous et de vos films. Open Subtitles من يقوم بأعمال القتل هذة يستخدم أفلامك كمصدر للالهام
    Écoutez, Mike, je sais pas pour qui vous vous prenez, mais ce n'est pas le plateau d'un de vos films. Open Subtitles لكن هذا ليس مشهداً في أحد أفلامك
    vos films nuls passeront le doute à la postérité. Open Subtitles أفلامك الصامدة ستوقّت وتختبر أنفسها
    Je ne veux pas vous vexer, mais je n'ai vu aucun de vos films. Open Subtitles أنا لا أقصد إهانتك... لكنّي ما رأيت أيّ من أفلامك.
    Nous venons du monde réel. Et nous sommes là pour vous dire que vos films ont perdu de leur saveur. Open Subtitles وجئنا نخبرك أن أفلامك ظلت طريقها
    vos films sont acclamés et reçoivent des prix. Open Subtitles أفلامك دايماً بتاخد نقد كويس وجوايز
    Syd et moi, on a vu tes films a la cinematheque. Open Subtitles ولذلك سيد و أمسكت زوج من أفلامك الأسبوع الماضي في السينما تاجيو
    J'ai vu tes films. C'est pas du bidon. Open Subtitles شكراً ، لقد شاهدت بعض أفلامك لا يمكنك أن تمثل هذه الحركات
    Tous tes films ont fait un bide, pas un pour racheter l'autre. Open Subtitles كل أفلامك فشلت, وليس واحداً منها.. يمكن أن أبقي رأسكِ فوق الماء.
    Citer des dialogues de tes films, c'est raciste ? Open Subtitles هيه ,حينما اقتبس كلام من أفلامك ,هذا ليس تعصبا ,صحيح؟
    Je suis sûre que J'aimerai le film. Open Subtitles متأكدة من أني سأحب الفيلم انا احب كل أفلامك
    Et ne me parle plus de tes courts-métrages, sans ça je deviens curieux, je les vois, je ne les aime pas et je ne te fais plus faire le film. Open Subtitles و لا تعاودي الحديث عن أفلامك القصيرة أخشى ان يأخذني الفضول
    Elles viennent de la chaîne qui passe vos vieux films. Open Subtitles إنهامنمحطةالتلفازتلك... التي تقوم بعرض أفلامك القديمة، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus