L'inspecteur Seo Do-Chul, Je comprends qu'il soit l'ami du chauffeur, mais... comment vous dire ça... il en fait trop. | Open Subtitles | المحقق سيو دوو تشول، أفهمُ تمامًا أنه يملكُ علاقةً مع السائق بايك ولكن.. ماذا عسَاي أن أقول.. |
Je comprends que ce gars a eu des problèmes, mais son dossier psy a été déclaré irrecevable. | Open Subtitles | أفهمُ أن الشخص ،ديه مشاكله العديدة لكن، سجلاته النفسية .تؤكد بأنه مستعد لذلك |
Je comprends. Nous finirons cette conversation à Tunis. | Open Subtitles | أفهمُ ذلكْـ, وسننهي محادثتنا هذهِ في تونس |
Mais Je comprends maintenant, tu voulais juste vérifier s'ils m'aimaient vraiment. | Open Subtitles | ولكني أفهمُ الآن، حاولتي فقط أن تجعليني أرى حقاً كم تُحبينني. |
Je comprend que les femmes deviennent rapidement des amies. | Open Subtitles | أفهمُ أنّ الزوجات أصبحوا صديقات بـ سرعة. |
J'ai compris, pas besoin de me parler comme si j'avais 12 ans. | Open Subtitles | نعم، أفهمُ ذلك لا تتكلم معي كما لو كنتُ في الـ12 |
Je comprends ta réaction. Mais cette préparation est nécessaire les vies de nombreuses personnes sont en jeu. | Open Subtitles | أفهمُ مشاعركِ لكننا دائماً يجب أن نكون جاهزين |
Je comprends parfaitement, J'éprouverais la même chose. | Open Subtitles | إنّي أفهمُ ذلك، حقًّا. لشعرتُ بنفس الحالة. |
Je comprends. Tu es une citoyenne modèle, ici. | Open Subtitles | أفهمُ الأمر، أنت عضو صالحين في مجتمع "مونتيري" |
Je comprends pourquoi il ne voulait pas me voir. | Open Subtitles | أفهمُ الآنَ سببَ عدمَ زيارتهُ لي |
Je comprends, Sharon, mais je dois donner à mes gars une chance de se battre. | Open Subtitles | ?"? أفهمُ ذلِكَـ يا "شارون ولكن يجبُ عليَّ إعطاءَ رجالي وميضَ ضوءٍ يقاتلونَ بهِ |
- Oh, euh, non, oui, Je comprends, évidemment, et vous pouvez me croire, mais vous savez, j'ai fait beaucoup de choses pour les Américains et... | Open Subtitles | عزيزتي. أجل، أنا أفهمُ فِعلاً، بالطّبع ... صدّقيني ولكن أتعلمين، لقد صنعتُ الكثير ... مِن الأشياء للأمريكان و |
Si Je comprends bien, tu t'appelles | Open Subtitles | حسناً. دعيني أفهمُ ما يجري اسمك هو |
Je comprends que vous voulez qu'il vous guide. | Open Subtitles | أفهمُ أنكَ تتطلَّعُ إليه ليقودكُم |
Je comprends pas pourquoi ça saigne toujours. | Open Subtitles | لا أفهمُ لماذا ما تَزالُ تَنزِف |
Ecoute, Je comprends. | Open Subtitles | أنظر، أنا أفهمُ |
Je comprends. | Open Subtitles | نعم, أنا أفهمُ ذلكـْ |
Je comprends, monsieur. | Open Subtitles | أفهمُ ذلكـ يا سيدي |
- Je ne peux pas faire ça. - Je comprends. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك - أفهمُ ذلك- |
Je comprend maintenant, aussi. | Open Subtitles | حسناً, وأنا أفهمُ ذلِكَـ أيضاً |
J'ai compris, mais comment fait-on pour résoudre l'affaire aussi vite que possible ? | Open Subtitles | أفهمُ ذلك، ولكن كيف سندعمها في القيام بذلك بأسرع ما يمكننا؟ |