"أقاليم الشمال" - Traduction Arabe en Français

    • Territoires du
        
    • Nord-Ouest
        
    • des Territoires
        
    Ils sont employés par le Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest ou l'un des deux conseils scolaires de Yellowknife. UN وهم إما موظفون تابعون لحكومة أقاليم الشمال الغربي أو موظفون تابعون ﻷحد مجلسي التعليم في ييلونايف.
    Cette étude a permis la production d'un rapport intitulé The Justice House, présenté au Ministre de la justice des Territoires du Nord-Ouest en mai 1992. UN وقد أسفر هذا الاستعراض عن تقرير عنوانه ' دار العدل ' رفع إلى وزير العدل في أقاليم الشمال الغربي في أيار/مايو ١٩٩٢.
    Ces nouvelles dispositions ont aidé le Conseil à élargir considérablement ses activités et à faire davantage ressortir les problèmes liés à l'égalité des sexes dans les Territoires du Nord-Ouest. UN وقد ساعد ذلك المجلس في توسيع أنشطته وتعزيز صورة شواغل مساواة المرأة في أقاليم الشمال الغربي، إلى درجة كبيرة.
    Elle s'applique à tous les employés relevant de la compétence des Territoires du Nord-Ouest, sauf aux gestionnaires, aux employés de maison, aux trappeurs et aux personnes travaillant dans les pêcheries commerciales. UN وهو ينطبق على جميع العاملين الذين يخضعون لاختصاص أقاليم الشمال الغربي فيما عدا المديرين والعاملين المنزليين وصيادي الحيوانات ﻷخذ فرائها واﻷشخاص الذين يعملون في مصائد اﻷسماك التجارية.
    Il contenait 256 recommandations visant la réforme du droit de la famille dans les Territoires du Nord-Ouest. UN وقد تضمن التقرير ٦٥٢ توصية ﻹصلاح قانون اﻷسرة في أقاليم الشمال الغربي.
    Il n'y a eu récemment aucun sondage général sur la nutrition dans les Territoires du Nord-Ouest. UN ولم تجر حديثاً أية دراسة استقصائية حول التغذية في أقاليم الشمال الغربي.
    Trois publications contiennent également des normes : le Guide des aliments des Territoires du Nord-Ouest, le Manuel de la nutrition des Territoires du Nord-Ouest et le Manuel des garderies des Territoires du Nord-Ouest. UN وهناك أيضاً ثلاثة منشورات تعد منشورات نموذجية هي: دليل اﻷغذية في أقاليم الشمال الغربي، ودليل التغذية في أقاليم الشمال الغربي، ودليل الرعاية النهارية في أقاليم الشمال الغربي.
    En 1993, un sondage a été effectué sur 1 153 naissances dans les Territoires du Nord-Ouest. UN ففي عام ٣٩٩١ أجريت دراسة استقصائية حول ٣٥١ ١ ولادة في أقاليم الشمال الغربي.
    La douzième année est maintenant offerte dans toutes les divisions des Territoires du Nord-Ouest, sauf une. UN والصف الثاني عشر متاح اﻵن في جميع أقسام أقاليم الشمال الغربي فيما عدا قسم واحد من أقسام اﻷقاليم.
    Il y a maintenant 78 écoles dans 59 des 60 collectivités des Territoires du Nord-Ouest. UN وتوجد اﻵن ٨٧ مدرسة في ٩٥ من مجتمعات أقاليم الشمال الغربي البالغ عددها ٠٦ مجتمعاً.
    33. Les organes du pouvoir des Territoires du Nord ont laissé se commettre de nombreuses illégalités au détriment des citoyens. UN 33- وتغاضت السلطات في أقاليم الشمال عن مخالفات عديدة بحق المواطنين.
    565. Le district autonome des Tchouktches est en avance sur de nombreux Territoires du Nord, pour la diffusion de programmes destinés aux populations aborigènes. UN 565- وسبقت منطقة تشوكتشي المستقلة ذاتياً عدداً كبيراً من أقاليم الشمال في نشر برامج موجهة للشعوب الأصلية.
    B. Territoires du Nord-Ouest 1 732 — 1 811 311 UN باء - أقاليم الشمال الغربي ٢٣٧١ - ١١٨١ ٣١٣
    Les responsabilités législatives et la gestion des affaires publiques des Territoires du Nord-Ouest ont été expliquées dans l'introduction de la section concernant les Territoires du Nord-Ouest, dans le premier rapport du Canada sur les articles 6 à 9 du Pacte, et ont été mises à jour dans d'autres rapports présentés en vertu du Pacte. UN وورد شرح المسؤوليات التشريعية والحكم في أقاليم الشمال الغربي في مقدمة الفرع الخاص باﻷقاليم في تقرير كندا اﻷول في إطار المواد من ٦ إلى ٩ من العهد، وتم استيفاؤها في تقارير أخرى قدمت بموجب هذا العهد.
    Le Ministère de l'éducation, de la culture et de la formation représente les Territoires du Nord-Ouest aux comités interprovinciaux et appuie la Commission de qualification professionnelle des apprentis et des gens de métier. UN ووزارة التعليم والثقافة والعمل تمثل أقاليم الشمال الغربي في اللجان المشتركة بين المقاطعات، وتقدم الدعم لمجلس مؤهلات المتدربين وأصحاب الحرف.
    Cette stratégie bénéficie des projets de construction d'immobilisations commandités par la Société d'habitation des Territoires du Nord-Ouest ou le Ministère des travaux publics et des services gouvernementaux, afin de fournir une formation en cours d'emploi aux résidents de la collectivité. UN وتفيد هذه الاستراتيجية من مشاريع تكوين رؤوس اﻷموال، وترعاها مؤسسة اﻹسكان في أقاليم الشمال الغربي أو إدارة اﻷشغال العامة والخدمات الحكومية، لتوفير التدريب أثناء الخدمة للمقيمين في المجتمعات المحلية.
    Les taux du salaire minimum existants dans les Territoires du Nord-Ouest sont entrés en vigueur le 1er avril 1991. UN وبدأ في ١ نيسان/أبريل ١٩٩١ العمل بمعدلات اﻷجور الدنيا الحالية في أقاليم الشمال الغربي.
    Le gouvernement territorial est l'un des principaux employeurs des Territoires du Nord-Ouest. UN ٨٤٧١- وحكومة أقاليم الشمال الغربي هي موظف رئيسي للسكان في أقاليم الشمال الغربي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus