145. À sa première séance plénière, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour, tel qu'il a été oralement modifié. | UN | 145- في جلستها العامة الأولى، أقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها بصيغته المعدلة شفويا. |
À la même séance, le 14 juillet 2014, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour de sa première session, comme suit: | UN | ٥- في الجلسة نفسها، في 14 تموز/يوليه 2014، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال لدورتها الأولى على النحو التالي: |
À la même séance, le 14 juillet 2014, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour de sa première session, comme suit: | UN | 5- في الجلسة نفسها، في 14 تموز/يوليه 2014، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال لدورتها الأولى على النحو التالي: |
Avant de se séparer, le Comité préparatoire a approuvé son rapport à l'Assemblée générale. | UN | وقبل أن ينفض الجمع، أقرت اللجنة التحضيرية تقريرها للجمعية العامة. |
L'ordre du jour provisoire de la Conférence a été approuvé par le Comité préparatoire à sa troisième session (voir document A/CONF.165/PC.3/7, décision 3/3). | UN | كما أقرت اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر )انظر الوثيقة A/CONF.165/PC.3/7، المقرر ٣/٣(. |
À sa 1e séance plénière, le 2 octobre, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire de sa deuxième session (A/CONF.225/PC/6) comme suit : | UN | 6 - في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية، على النحو التالي: |
À la même séance, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour de sa première session comme suit : | UN | 5 - في الجلسة نفسها، أقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمال دورتها الأولى، على النحو التالي بيانه: |
À sa 1re séance, le 17 mai, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour provisoire, publié sous la cote A/CONF.216/PC/1, et approuvé l'organisation de ses travaux. | UN | 7 - أقرت اللجنة التحضيرية في جلستها الأولى المعقودة في 17 أيار/مايو، جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.216/PC/1، ووافقت على تنظيم أعمالها. |
À sa 1re séance, le 25 août 2003, le Comité préparatoire a adopté le programme de travail et ordre du jour suivant, tel qu'il figure dans le document A/CONF.202/PC/4 : | UN | 7 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 25 آب/أغسطس 2003، أقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها المؤقت وبرنامج عملها الواردين في الوثيقة A/CONF.202/PC/4 وذلك على النحو التالي: |
18. À la même séance plénière, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour, tel qu'il figure dans l'annexe I. | UN | 18- وفي نفس الجلسة العامة، أقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها كما يرد في المرفق الأول. |
À la même séance, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour de sa première session de fond, comme suit : | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمال دورتها الموضوعية الأولى كالتالي: |
20. A sa 1re séance, le 12 avril, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote A/CONF.166/PC/1, qui était ainsi conçu : | UN | ٢٠ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة يوم ١٢ نيسان/ابريل، أقرت اللجنة التحضيرية جدول اﻷعمال المؤقت على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.166/PC/1، وهو كما يلي: |
11. A sa 1re séance, le 15 avril, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire qui figurait dans le document A/CONF.167/PC/1. | UN | ١١ - في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٥١ نيسان/أبريل، أقرت اللجنة التحضيرية جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CONF.167/PC/1. |
17. À sa 16e séance, le 7 mars, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans les documents A/CONF.167/PC/12 et Add.1. | UN | ١٧ - وفي الجلسة ١٦ المعقودة في ٧ آذار/مارس، أقرت اللجنة التحضيرية جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال المشمولين بالوثيقتين A/CONF.167/PC/12 و Add.1. |
17. À sa 16e séance, le 7 mars, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document A/CONF.167/PC/12 et Add.1, intitulé " Adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation " . | UN | ١٧ - في الجلسة ١٦، المعقودة في ٧ آذار/مارس، أقرت اللجنة التحضيرية جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال الوارد في الوثيقة A/CONF.167/PC/12 و Add.1. |
À sa 4e séance, le 1er juin, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire suivant pour sa deuxième session de fond (A/AC.256/CRP.3) : | UN | 16 - في الجلسة 4 المعقودة في 1 حزيران/يونيه، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية الثانية (A/AC.256/CRP.3)، على النحو التالي: |
1. le Comité préparatoire a adopté le 3 avril 1998 le règlement intérieur provisoire qui sera soumis à l'approbation de la Conférence sur la création d'une Cour criminelle internationale (A/CONF.183/2/Add.2). | UN | ١ - في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨، أقرت اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، وأوصت بأن يقوم المؤتمر باعتماد ذلك النظام. |
14. À la même séance, le Comité préparatoire a approuvé le projet d'organisation des travaux tel qu'il figure dans le document A/CONF.166/PC/L.5. | UN | ٤١ - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة التحضيرية التنظيم المقترح ﻷعمالها بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.166/PC/L.5. |
19. Historique: À sa deuxième session, le Comité préparatoire a approuvé la structure de la Conférence, notamment le volet thématique. | UN | 19- الخلفية: أقرت اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية شكل المؤتمر، بما في ذلك الجزء المواضيعي. |
L'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document a été approuvé par le Comité préparatoire à sa première session, tenue à New York du 26 février au 2 mars 2001, qui a recommandé à l'Assemblée de l'adopter. | UN | أقرت اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى، المعقودة في نيويورك في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2001، جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة وأوصت الجمعية العالمية بإقراره. |
26. À la même séance, le Comité préparatoire a fait sienne la recommandation du secrétariat concernant la participation de ces organisations non gouvernementales et autres grands groupes. | UN | 26- وفي نفس الجلسة، أقرت اللجنة التحضيرية توصية الأمانة فيما يتصل بمشاركة تلك المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى. |
le Comité préparatoire approuve le format de la Conférence internationale sur le financement du développement, figurant aux paragraphes 10 à 21 du document A/AC.257/29, tel qu'il a été corrigé oralement par la Secrétaire. | UN | أقرت اللجنة التحضيرية شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الوارد في الفقرات 10-21 من الوثيقة A/AC.257/29، والذي صوبه أمينها شفويا. |