"أقرت اللجنة التحضيرية" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité préparatoire a adopté
        
    • le Comité préparatoire a approuvé
        
    • a été approuvé par le Comité préparatoire
        
    • le Comité préparatoire a fait sienne
        
    • le Comité préparatoire approuve
        
    145. À sa première séance plénière, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour, tel qu'il a été oralement modifié. UN 145- في جلستها العامة الأولى، أقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها بصيغته المعدلة شفويا.
    À la même séance, le 14 juillet 2014, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour de sa première session, comme suit: UN ٥- في الجلسة نفسها، في 14 تموز/يوليه 2014، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال لدورتها الأولى على النحو التالي:
    À la même séance, le 14 juillet 2014, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour de sa première session, comme suit: UN 5- في الجلسة نفسها، في 14 تموز/يوليه 2014، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال لدورتها الأولى على النحو التالي:
    Avant de se séparer, le Comité préparatoire a approuvé son rapport à l'Assemblée générale. UN وقبل أن ينفض الجمع، أقرت اللجنة التحضيرية تقريرها للجمعية العامة.
    L'ordre du jour provisoire de la Conférence a été approuvé par le Comité préparatoire à sa troisième session (voir document A/CONF.165/PC.3/7, décision 3/3). UN كما أقرت اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر )انظر الوثيقة A/CONF.165/PC.3/7، المقرر ٣/٣(.
    À sa 1e séance plénière, le 2 octobre, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire de sa deuxième session (A/CONF.225/PC/6) comme suit : UN 6 - في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية، على النحو التالي:
    À la même séance, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour de sa première session comme suit : UN 5 - في الجلسة نفسها، أقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمال دورتها الأولى، على النحو التالي بيانه:
    À sa 1re séance, le 17 mai, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour provisoire, publié sous la cote A/CONF.216/PC/1, et approuvé l'organisation de ses travaux. UN 7 - أقرت اللجنة التحضيرية في جلستها الأولى المعقودة في 17 أيار/مايو، جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.216/PC/1، ووافقت على تنظيم أعمالها.
    À sa 1re séance, le 25 août 2003, le Comité préparatoire a adopté le programme de travail et ordre du jour suivant, tel qu'il figure dans le document A/CONF.202/PC/4 : UN 7 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 25 آب/أغسطس 2003، أقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها المؤقت وبرنامج عملها الواردين في الوثيقة A/CONF.202/PC/4 وذلك على النحو التالي:
    18. À la même séance plénière, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour, tel qu'il figure dans l'annexe I. UN 18- وفي نفس الجلسة العامة، أقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها كما يرد في المرفق الأول.
    À la même séance, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour de sa première session de fond, comme suit : UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمال دورتها الموضوعية الأولى كالتالي:
    20. A sa 1re séance, le 12 avril, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote A/CONF.166/PC/1, qui était ainsi conçu : UN ٢٠ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة يوم ١٢ نيسان/ابريل، أقرت اللجنة التحضيرية جدول اﻷعمال المؤقت على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.166/PC/1، وهو كما يلي:
    11. A sa 1re séance, le 15 avril, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire qui figurait dans le document A/CONF.167/PC/1. UN ١١ - في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٥١ نيسان/أبريل، أقرت اللجنة التحضيرية جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CONF.167/PC/1.
    17. À sa 16e séance, le 7 mars, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans les documents A/CONF.167/PC/12 et Add.1. UN ١٧ - وفي الجلسة ١٦ المعقودة في ٧ آذار/مارس، أقرت اللجنة التحضيرية جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال المشمولين بالوثيقتين A/CONF.167/PC/12 و Add.1.
    17. À sa 16e séance, le 7 mars, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document A/CONF.167/PC/12 et Add.1, intitulé " Adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation " . UN ١٧ - في الجلسة ١٦، المعقودة في ٧ آذار/مارس، أقرت اللجنة التحضيرية جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال الوارد في الوثيقة A/CONF.167/PC/12 و Add.1.
    À sa 4e séance, le 1er juin, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire suivant pour sa deuxième session de fond (A/AC.256/CRP.3) : UN 16 - في الجلسة 4 المعقودة في 1 حزيران/يونيه، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية الثانية (A/AC.256/CRP.3)، على النحو التالي:
    1. le Comité préparatoire a adopté le 3 avril 1998 le règlement intérieur provisoire qui sera soumis à l'approbation de la Conférence sur la création d'une Cour criminelle internationale (A/CONF.183/2/Add.2). UN ١ - في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨، أقرت اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، وأوصت بأن يقوم المؤتمر باعتماد ذلك النظام.
    14. À la même séance, le Comité préparatoire a approuvé le projet d'organisation des travaux tel qu'il figure dans le document A/CONF.166/PC/L.5. UN ٤١ - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة التحضيرية التنظيم المقترح ﻷعمالها بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.166/PC/L.5.
    19. Historique: À sa deuxième session, le Comité préparatoire a approuvé la structure de la Conférence, notamment le volet thématique. UN 19- الخلفية: أقرت اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية شكل المؤتمر، بما في ذلك الجزء المواضيعي.
    L'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document a été approuvé par le Comité préparatoire à sa première session, tenue à New York du 26 février au 2 mars 2001, qui a recommandé à l'Assemblée de l'adopter. UN أقرت اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى، المعقودة في نيويورك في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2001، جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة وأوصت الجمعية العالمية بإقراره.
    26. À la même séance, le Comité préparatoire a fait sienne la recommandation du secrétariat concernant la participation de ces organisations non gouvernementales et autres grands groupes. UN 26- وفي نفس الجلسة، أقرت اللجنة التحضيرية توصية الأمانة فيما يتصل بمشاركة تلك المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى.
    le Comité préparatoire approuve le format de la Conférence internationale sur le financement du développement, figurant aux paragraphes 10 à 21 du document A/AC.257/29, tel qu'il a été corrigé oralement par la Secrétaire. UN أقرت اللجنة التحضيرية شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الوارد في الفقرات 10-21 من الوثيقة A/AC.257/29، والذي صوبه أمينها شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus