Pas de jongleurs, ni de nains jouteurs, pas de repas à 77 plats. | Open Subtitles | لا مهرجين، لا أقزام متبارزين لا تبذير في الأطعمة |
Des gros, des petits, des moyens, des nains. | Open Subtitles | نحن جميعا مختلفون. صغيرة وكبيرة , متوسطة , أقزام. من المفترض أن يكون لديك كل ذلك. |
T'es un des petits nains gays de Selina, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أنت أحد أقزام سيلينا الصِغار المرحون،أليس كذلك؟ |
Prenez ces troll, par exemple, qui disent les choses les plus blessantes à propos de cette société, que je construit à partir de zéro. | Open Subtitles | لتأخذ أقزام الأنترنت هذه , علي سبيل المثال , الذين يتلفظون بأكثر الأشياء أذي عن الشركة , التي بنيت من العدم |
Je ferais pas ça si j'étais toi. C'est comme ça que les bébés naissent nain. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانك هكذا يتحول الأطفال إلى أقزام |
C'est une taverne elfe locale, mais toutes les races sont les bienvenues. | Open Subtitles | هذه حانة أقزام محليه و لكن جميع الأعراق مرحب بها |
Elle a également reçu des informations de pygmées qui résident à Kinshasa. | UN | كما تلقت معلومات من أقزام يعيشون في كينشاسا. |
Et je dois avouer que plusieurs membres de notre groupe sont des nains. | Open Subtitles | ويتحتّم عليّ الاعتراف بأنّ عدّة أفراد مِنْ مجموعتنا هم في الواقع أقزام |
Et des nains des Montagnes Bleues. C'est la même que la mienne. | Open Subtitles | أقزام الجبال الزرقاء على الأرجح إنّها مثيلة خاصتي |
Tout ça est un ignoble complot entre ces sales nains et les misérables Hommes du Lac sur leurs rafiots. | Open Subtitles | إنّها مؤامرة خسيسة نُسجت خيوطها بين أقزام قذرين وتجّار البحيرة البائسين |
Une éminente figure sociale, qui supervise sept pauvres nains... | Open Subtitles | إمرأة من نخبة المجتمع تشرف على سبعة أقزام فقراء |
Moi non plus, mais je ne m'attendais pas à ce que la Fox diffuse un concours de force entre un éléphant et un groupe de nains. | Open Subtitles | ولا أنا، ولكنني لم أتوقع أيضاً أن تبث فوكس مسابقة من الأقوى بين فيل ومجموعة أقزام |
C'est ça, c'est des nains. Qu'est-ce que je risque ? | Open Subtitles | مهما يكن، هم أقزام هل هناك أسوء من هذا ؟ |
Chaque fois qu'on abat un troll, on doit remplir ça. | Open Subtitles | فى كل مرة نقتل فيها أقزام, يجب علينا ملئ هذا النموذج. |
Hans affirme qu'aucun troll n'a quitté ce territoire. | Open Subtitles | هانز يقول أنه لم تكون هناك أية أقزام خارج منقطة صيدهم. |
Je lui offrirai un nouveau nain de jardin pour la consoler à mon retour. | Open Subtitles | سوف أحضر لها "حديقة أقزام" جديدة لإسعادها عندما أعود. |
Ce piège laissé par un nain était inattendu. | Open Subtitles | فخ أقزام مخفيّ لم يكن متوقعاً؟ |
Tu es une chevêchette elfe. De Kunir. C'est dans le désert. | Open Subtitles | قال إنك تنتمين إلى أقزام البوم - أجل، من (كونير) بالصحراء - |
Mon travail au Daily Planet exige que je contacte beaucoup de gens différents, y compris des pygmées moralistes comme Lionel Luthor. | Open Subtitles | عملي في الكوكب اليومي يتطلب مني التحدث مع أشخاص مختلفين بما في ذلك أقزام الأخلاق مثل ليونيل لوثر |
Burt, c'est un arbre en carton avec des elfes qui font des cookies. | Open Subtitles | بيرت ، هذه شجرة من الورق المقوى وعليها أقزام يعدٌّون الكعك |
On dirait qu'il y a quelque chose d'écrit ici dans la langue naine des montagnes. | Open Subtitles | يبدو بالرغم من ذلك أن ثمّة شيءٌ مكتوب هنا، بلغة أقزام المُرتفعات. |
Et plus le déménagement se rapprochait, plus j'ai été convaicu que ... des gnomes vivaient dans les murs et les gnomes voulaient que je reste et que je sois leur ami. | Open Subtitles | ولـأن موعد الـإنتقال كان قد أقترب، فلقد صرتُ مقتنعاً، أن هناك أقزام يعيشون في الحوائط، |